44690
odnos
imenica m
Vrsta reči
die
Wortart
|
-
Genitiv Singular
|
-en
Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
| zahlađenje odnosa | die Abkühlung der Beziehungen | |
| međusobni odnosi | die wechselseitigen Beziehungen | |
| prisan odnos | eine innige Beziehung | |
| susedski odnosi | nachbarliche Beziehungen | |
| prijateljski odnosi | freundschaftliche Beziehungen | |
| drugarski odnos | eine freundschaftliche Beziehung | |
| održavanje prijateljskih odnosa | die Unterhaltung freundschaftlicher Beziehungen | |
| prekid diplomatskih odnosa | der Abbruch der diplomatischen Beziehungen | |
| regularni međuparlamentarni odnosi | reguläre interparlamentarische Beziehungen | |
| ženska osoba koja nije imala polne odnose | weibliche Person, die keine geschlechtlichen Beziehungen gehabt hat | |
| recipročni odnosi | reziproke Beziehungen | |
| dobrosusedski odnosi | gutnachbarliche Beziehungen | |
| suspendovati diplomatske odnose | die diplomatischen Beziehungen suspendieren | |
| međudržavni odnosi | zwischenstaatliche Beziehungen | |
| urediti međusobne odnose | die gegenseitigen Beziehungen regeln | |
| konfliktni socijalni odnosi | konfliktäre soziale Beziehungen | |
| održavati s nekim intimne odnose | mit jemandem intime Beziehungen unterhalten | |
| normalizovati odnose | die Beziehungen normalisieren | |
| prekidati diplomatske odnose | diplomatische Beziehungen abbrechen | |
| formalizovati odnose | Beziehungen formalisieren | |
| pobornica dobrosusedskih odnosa | eine Verfechterin gutnachbarlicher Beziehungen | |
| normalizacija odnosa | eine Normalisierung der Beziehungen | |
| zaoštravanje odnosa | eine Verschärfung der Beziehungen | |
| neraskidiv odnos | eine unzerreißbare Beziehung | |
| uspostava diplomatskih odnosa | die Herstellung diplomatischer Beziehungen | |
| uspostaviti diplomatske odnose | diplomatische Beziehungen herstellen | |
| uspostavljanje prijateljskih odnosa među zemljama | die Herstellung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den Ländern | |
| nemati nikakve odnose s nekim | keinerlei Beziehungen zu jemandem haben | |
| opuštanje odnosa | eine Entspannung der Beziehungen | |
| narušavati međunarodne odnose | die internationalen Beziehungen zerrütten | |
| napregnuti međuljudski odnosi | gespannte zwischenmenschliche Beziehungen | |
| naporedni odnos | eine gleichläufige Beziehung | |
| interpersonalni odnosi | interpersonale Beziehungen | |
| nepovoljno uticati na bilateralne odnose | die bilateralen Beziehungen nachteilig beeinflussen | |
| odnosi su se učvrstili | die Beziehungen haben sich gefestigt | |
| unaprediti odnose | die Beziehungen fördern | |
| uspostavljanje diplomatskih odnosa | die Aufnahme von diplomatischen Beziehungen | |
| negovanje odnosa | die Pflege der Beziehungen | |
| otopljenje u odnosima | das Tauwetter in den Beziehungen | |
| zamršenost ljudskih odnosa | die Verworrenheit der menschlichen Beziehungen | |
| ponovno uspostavljanje diplomatskih odnosa | die Wiederaufnahme von diplomatischen Beziehungen |
das
Wortart
|
-ses
Genitiv Singular
|
-se
Nominativ Plural
1
Primeri | Beispiele
| međusobni odnos | ein gegenseitiges Verhältnis | |
| napet odnos | ein gespanntes Verhältnis | |
| napregnuti odnosi | angespannte Verhältnisse | |
| srodnički odnosi | verwandtschaftliche Verhältnisse | |
| kordijalan odnos | ein kordiales Verhältnis | |
| problematičan odnos | ein problematisches Verhältnis | |
| priroda odnosa | die Natur eines Verhältnisses | |
| imati dobar odnos sa susedstvom | ein gutes Verhältnis zur Nachbarschaft haben | |
| morbidni odnosi | morbide Verhältnisse | |
| istraživati društvene odnose onog vremena | die gesellschaftlichen Verhältnisse jener Zeit untersuchen | |
| verna slika tadašnjih odnosa | ein getreues Abbild der damaligen Verhältnisse | |
| promeniti postojeće odnose | die bestehenden Verhältnisse verändern | |
| koncesivni odnos | ein konzessives Verhältnis | |
| nestabilni odnosi | unstabile Verhältnisse | |
| negovati prijateljski odnos među narodima | das freundschaftliche Verhältnis zwischen den Völkern pflegen | |
| antagonistički odnos | ein antagonistisches Verhältnis | |
| poboljšati odnose | die Verhältnisse bessern | |
| odnos je zahladneo | das Verhältnis kühlte ab | |
| reflektovati društvene odnose | die gesellschaftlichen Verhältnisse reflektieren | |
| trajanje odnosa | die Dauer eines Verhältnisses | |
| maćehinski odnos | ein stiefmütterliches Verhältnis | |
| filozofirati o odnosu boga i čoveka | über das Verhältnis von Gott und Mensch philosophieren | |
| podvojen odnos prema njemu | ein zwiespältiges Verhältnis zu ihm | |
| pogoršanje bilateralnih odnosa | eine Verschlechterung der bilateralen Beziehungen | |
| uređivati svoje odnose | seine Verhältnisse ordnen | |
| u uređenim odnosima | in geordneten Verhältnissen | |
| narušeni odnosi | zerrüttete Verhältnisse | |
| partnerski odnos | ein partnerschaftliches Verhältnis | |
| zategnuti odnosi | gespannte Verhältnisse | |
| zategnutost tamošnjih odnosa | die Gespanntheit der dortigen Verhältnisse | |
| poremećen odnos | ein gestörtes Verhältnis | |
| drugarski odnos | ein kameradschaftliches Verhältnis | |
| komšijski odnosi | nachbarschaftliche Verhältnisse | |
| uspostaviti intiman odnos | ein intimes Verhältnis anknüpfen | |
| odnosi su se preokrenuli | die Verhältnisse haben sich umgekehrt | |
| odnos se postepeno popravlja | das Verhältnis verbessert sich allmählich | |
| narušenost odnosa | die Zerrüttung eines Verhältnisses |
2
Primeri | Beispiele
| geometrijski odnos | ein geometrisches Verhältnis | |
| aritmetički odnos | ein arithmetisches Verhältnis | |
| odnos brzine letećeg tela prema brzini zvuka | Verhältnis der Geschwindigkeit eines Flugkörpers zur Schallgeschwindigkeit | |
| sinonimni odnos | ein synonymes Verhältnis | |
| dijalektički odnos subjekta i objekta | das dialektische Verhältnis von Subjekt und Objekt | |
| prikaz prostornih odnosa na ravnoj površini | Darstellung räumlicher Verhältnisse auf ebener Fläche | |
| odnos različitih veličina | das Verhältnis verschiedener Größen |
3
Primeri | Beispiele
| odnos prema jevrejstvu | das Verhältnis zum Judentum | |
| potcenjivački odnos | ein abschätziges Verhältnis |
4
u množini - Plural
|
Primeri | Beispiele
| društveni odnosi | die gesellschaftlichen Verhältnisse | |
| ekonomski odnosi i procesi | wirtschaftliche Verhältnisse und Prozesse |