44690

odnos

imenica m Vrsta reči

Beziehung

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -en Nominativ Plural
relacija  -  Relation   
Primeri | Beispiele
zahlađenje odnosa die Abkühlung der Beziehungen
međusobni odnosi die wechselseitigen Beziehungen
prisan odnos eine innige Beziehung
susedski odnosi nachbarliche Beziehungen
prijateljski odnosi freundschaftliche Beziehungen
drugarski odnos eine freundschaftliche Beziehung
održavanje prijateljskih odnosa die Unterhaltung freundschaftlicher Beziehungen
prekid diplomatskih odnosa der Abbruch der diplomatischen Beziehungen
regularni međuparlamentarni odnosi reguläre interparlamentarische Beziehungen
ženska osoba koja nije imala polne odnose weibliche Person, die keine geschlechtlichen Beziehungen gehabt hat
recipročni odnosi reziproke Beziehungen
dobrosusedski odnosi gutnachbarliche Beziehungen
suspendovati diplomatske odnose die diplomatischen Beziehungen suspendieren
međudržavni odnosi zwischenstaatliche Beziehungen
urediti međusobne odnose die gegenseitigen Beziehungen regeln
konfliktni socijalni odnosi konfliktäre soziale Beziehungen
održavati s nekim intimne odnose mit jemandem intime Beziehungen unterhalten
normalizovati odnose die Beziehungen normalisieren
prekidati diplomatske odnose diplomatische Beziehungen abbrechen
formalizovati odnose Beziehungen formalisieren
pobornica dobrosusedskih odnosa eine Verfechterin gutnachbarlicher Beziehungen
normalizacija odnosa eine Normalisierung der Beziehungen
zaoštravanje odnosa eine Verschärfung der Beziehungen
neraskidiv odnos eine unzerreißbare Beziehung
uspostava diplomatskih odnosa die Herstellung diplomatischer Beziehungen
uspostaviti diplomatske odnose diplomatische Beziehungen herstellen
uspostavljanje prijateljskih odnosa među zemljama die Herstellung freundschaftlicher Beziehungen zwischen den Ländern
nemati nikakve odnose s nekim keinerlei Beziehungen zu jemandem haben
opuštanje odnosa eine Entspannung der Beziehungen
narušavati međunarodne odnose die internationalen Beziehungen zerrütten
napregnuti međuljudski odnosi gespannte zwischenmenschliche Beziehungen
naporedni odnos eine gleichläufige Beziehung
interpersonalni odnosi interpersonale Beziehungen
nepovoljno uticati na bilateralne odnose die bilateralen Beziehungen nachteilig beeinflussen
odnosi su se učvrstili die Beziehungen haben sich gefestigt
unaprediti odnose die Beziehungen fördern
uspostavljanje diplomatskih odnosa die Aufnahme von diplomatischen Beziehungen
negovanje odnosa die Pflege der Beziehungen
otopljenje u odnosima das Tauwetter in den Beziehungen
zamršenost ljudskih odnosa die Verworrenheit der menschlichen Beziehungen
ponovno uspostavljanje diplomatskih odnosa die Wiederaufnahme von diplomatischen Beziehungen

Verhältnis

das Wortart  |  -ses Genitiv Singular  |  -se Nominativ Plural
1   veza  -  Beziehung    povezanost  -  Verbundenheit   
Primeri | Beispiele
međusobni odnos ein gegenseitiges Verhältnis
napet odnos ein gespanntes Verhältnis
napregnuti odnosi angespannte Verhältnisse
srodnički odnosi verwandtschaftliche Verhältnisse
kordijalan odnos ein kordiales Verhältnis
problematičan odnos ein problematisches Verhältnis
priroda odnosa die Natur eines Verhältnisses
imati dobar odnos sa susedstvom ein gutes Verhältnis zur Nachbarschaft haben
morbidni odnosi morbide Verhältnisse
istraživati društvene odnose onog vremena die gesellschaftlichen Verhältnisse jener Zeit untersuchen
verna slika tadašnjih odnosa ein getreues Abbild der damaligen Verhältnisse
promeniti postojeće odnose die bestehenden Verhältnisse verändern
koncesivni odnos ein konzessives Verhältnis
nestabilni odnosi unstabile Verhältnisse
negovati prijateljski odnos među narodima das freundschaftliche Verhältnis zwischen den Völkern pflegen
antagonistički odnos ein antagonistisches Verhältnis
poboljšati odnose die Verhältnisse bessern
odnos je zahladneo das Verhältnis kühlte ab
reflektovati društvene odnose die gesellschaftlichen Verhältnisse reflektieren
trajanje odnosa die Dauer eines Verhältnisses
maćehinski odnos ein stiefmütterliches Verhältnis
filozofirati o odnosu boga i čoveka über das Verhältnis von Gott und Mensch philosophieren
podvojen odnos prema njemu ein zwiespältiges Verhältnis zu ihm
pogoršanje bilateralnih odnosa eine Verschlechterung der bilateralen Beziehungen
uređivati svoje odnose seine Verhältnisse ordnen
u uređenim odnosima in geordneten Verhältnissen
narušeni odnosi zerrüttete Verhältnisse
partnerski odnos ein partnerschaftliches Verhältnis
zategnuti odnosi gespannte Verhältnisse
zategnutost tamošnjih odnosa die Gespanntheit der dortigen Verhältnisse
poremećen odnos ein gestörtes Verhältnis
drugarski odnos ein kameradschaftliches Verhältnis
komšijski odnosi nachbarschaftliche Verhältnisse
uspostaviti intiman odnos ein intimes Verhältnis anknüpfen
odnosi su se preokrenuli die Verhältnisse haben sich umgekehrt
odnos se postepeno popravlja das Verhältnis verbessert sich allmählich
narušenost odnosa die Zerrüttung eines Verhältnisses
2   relacija  -  Relation   
Primeri | Beispiele
geometrijski odnos ein geometrisches Verhältnis
aritmetički odnos ein arithmetisches Verhältnis
odnos brzine letećeg tela prema brzini zvuka Verhältnis der Geschwindigkeit eines Flugkörpers zur Schallgeschwindigkeit
sinonimni odnos ein synonymes Verhältnis
dijalektički odnos subjekta i objekta das dialektische Verhältnis von Subjekt und Objekt
prikaz prostornih odnosa na ravnoj površini Darstellung räumlicher Verhältnisse auf ebener Fläche
odnos različitih veličina das Verhältnis verschiedener Größen
Primeri | Beispiele
odnos prema jevrejstvu das Verhältnis zum Judentum
potcenjivački odnos ein abschätziges Verhältnis
4   u množini - Plural  |  okolnost  -  Umstand    stanje  -  Zustand   
Primeri | Beispiele
društveni odnosi die gesellschaftlichen Verhältnisse
ekonomski odnosi i procesi wirtschaftliche Verhältnisse und Prozesse