143955

Verhältnis

das Wortart  |  -ses Genitiv Singular  |  -se Nominativ Plural

odnos

imenica m Vrsta reči
1   Beziehung  -  veza    Verbundenheit  -  povezanost   
međusobni odnos ein gegenseitiges Verhältnis
napet odnos ein gespanntes Verhältnis
napregnuti odnosi angespannte Verhältnisse
srodnički odnosi verwandtschaftliche Verhältnisse
kordijalan odnos ein kordiales Verhältnis
problematičan odnos ein problematisches Verhältnis
priroda odnosa die Natur eines Verhältnisses
imati dobar odnos sa susedstvom ein gutes Verhältnis zur Nachbarschaft haben
morbidni odnosi morbide Verhältnisse
istraživati društvene odnose onog vremena die gesellschaftlichen Verhältnisse jener Zeit untersuchen
verna slika tadašnjih odnosa ein getreues Abbild der damaligen Verhältnisse
promeniti postojeće odnose die bestehenden Verhältnisse verändern
koncesivni odnos ein konzessives Verhältnis
nestabilni odnosi unstabile Verhältnisse
negovati prijateljski odnos među narodima das freundschaftliche Verhältnis zwischen den Völkern pflegen
antagonistički odnos ein antagonistisches Verhältnis
poboljšati odnose die Verhältnisse bessern
odnos je zahladneo das Verhältnis kühlte ab
reflektovati društvene odnose die gesellschaftlichen Verhältnisse reflektieren
trajanje odnosa die Dauer eines Verhältnisses
maćehinski odnos ein stiefmütterliches Verhältnis
filozofirati o odnosu boga i čoveka über das Verhältnis von Gott und Mensch philosophieren
podvojen odnos prema njemu ein zwiespältiges Verhältnis zu ihm
pogoršanje bilateralnih odnosa eine Verschlechterung der bilateralen Beziehungen
uređivati svoje odnose seine Verhältnisse ordnen
u uređenim odnosima in geordneten Verhältnissen
narušeni odnosi zerrüttete Verhältnisse
partnerski odnos ein partnerschaftliches Verhältnis
zategnuti odnosi gespannte Verhältnisse
zategnutost tamošnjih odnosa die Gespanntheit der dortigen Verhältnisse
poremećen odnos ein gestörtes Verhältnis
drugarski odnos ein kameradschaftliches Verhältnis
komšijski odnosi nachbarschaftliche Verhältnisse
uspostaviti intiman odnos ein intimes Verhältnis anknüpfen
odnosi su se preokrenuli die Verhältnisse haben sich umgekehrt
odnos se postepeno popravlja das Verhältnis verbessert sich allmählich
narušenost odnosa die Zerrüttung eines Verhältnisses
2   Relation  -  relacija   
geometrijski odnos ein geometrisches Verhältnis
aritmetički odnos ein arithmetisches Verhältnis
odnos brzine letećeg tela prema brzini zvuka Verhältnis der Geschwindigkeit eines Flugkörpers zur Schallgeschwindigkeit
sinonimni odnos ein synonymes Verhältnis
dijalektički odnos subjekta i objekta das dialektische Verhältnis von Subjekt und Objekt
prikaz prostornih odnosa na ravnoj površini Darstellung räumlicher Verhältnisse auf ebener Fläche
odnos različitih veličina das Verhältnis verschiedener Größen
odnos prema jevrejstvu das Verhältnis zum Judentum
potcenjivački odnos ein abschätziges Verhältnis
4   Plural - u množini  |  Umstand  -  okolnost    Zustand  -  stanje   
društveni odnosi die gesellschaftlichen Verhältnisse
ekonomski odnosi i procesi wirtschaftliche Verhältnisse und Prozesse

prilika

imenica ž Vrsta reči
klimatske prilike die klimatischen Verhältnisse
osoba koja živi u lošim materijalnim prilikama Person, die in schlechten materiellen Verhältnissen lebt
jadne prilike jammervolle Verhältnisse

razmer

imenica m Vrsta reči

razmera

imenica ž Vrsta reči

srazmer

imenica m Vrsta reči

srazmera

imenica ž Vrsta reči
to odgovara srazmeri das entspricht einem Verhältnis
u srazmeri sa nečim in einem Verhältnis zu etwas

uslov

imenica m Vrsta reči
odrasti u skromnim uslovima in bescheidenen Verhältnissen aufwachsen
živeti u bednim uslovima in ärmlichen Verhältnissen leben
u normalnim uslovima in normalen Verhältnissen