143955
Verhältnis
das
Wortart
|
-ses
Genitiv Singular
|
-se
Nominativ Plural
imenica m
Vrsta reči
1
međusobni odnos | ein gegenseitiges Verhältnis | |
napet odnos | ein gespanntes Verhältnis | |
napregnuti odnosi | angespannte Verhältnisse | |
srodnički odnosi | verwandtschaftliche Verhältnisse | |
kordijalan odnos | ein kordiales Verhältnis | |
problematičan odnos | ein problematisches Verhältnis | |
priroda odnosa | die Natur eines Verhältnisses | |
imati dobar odnos sa susedstvom | ein gutes Verhältnis zur Nachbarschaft haben | |
morbidni odnosi | morbide Verhältnisse | |
istraživati društvene odnose onog vremena | die gesellschaftlichen Verhältnisse jener Zeit untersuchen | |
verna slika tadašnjih odnosa | ein getreues Abbild der damaligen Verhältnisse | |
promeniti postojeće odnose | die bestehenden Verhältnisse verändern | |
koncesivni odnos | ein konzessives Verhältnis | |
nestabilni odnosi | unstabile Verhältnisse | |
negovati prijateljski odnos među narodima | das freundschaftliche Verhältnis zwischen den Völkern pflegen | |
antagonistički odnos | ein antagonistisches Verhältnis | |
poboljšati odnose | die Verhältnisse bessern | |
odnos je zahladneo | das Verhältnis kühlte ab | |
reflektovati društvene odnose | die gesellschaftlichen Verhältnisse reflektieren | |
trajanje odnosa | die Dauer eines Verhältnisses | |
maćehinski odnos | ein stiefmütterliches Verhältnis | |
filozofirati o odnosu boga i čoveka | über das Verhältnis von Gott und Mensch philosophieren | |
podvojen odnos prema njemu | ein zwiespältiges Verhältnis zu ihm | |
pogoršanje bilateralnih odnosa | eine Verschlechterung der bilateralen Beziehungen | |
uređivati svoje odnose | seine Verhältnisse ordnen | |
u uređenim odnosima | in geordneten Verhältnissen | |
narušeni odnosi | zerrüttete Verhältnisse | |
partnerski odnos | ein partnerschaftliches Verhältnis | |
zategnuti odnosi | gespannte Verhältnisse | |
zategnutost tamošnjih odnosa | die Gespanntheit der dortigen Verhältnisse | |
poremećen odnos | ein gestörtes Verhältnis | |
drugarski odnos | ein kameradschaftliches Verhältnis | |
komšijski odnosi | nachbarschaftliche Verhältnisse | |
uspostaviti intiman odnos | ein intimes Verhältnis anknüpfen | |
odnosi su se preokrenuli | die Verhältnisse haben sich umgekehrt | |
odnos se postepeno popravlja | das Verhältnis verbessert sich allmählich | |
narušenost odnosa | die Zerrüttung eines Verhältnisses |
2
geometrijski odnos | ein geometrisches Verhältnis | |
aritmetički odnos | ein arithmetisches Verhältnis | |
odnos brzine letećeg tela prema brzini zvuka | Verhältnis der Geschwindigkeit eines Flugkörpers zur Schallgeschwindigkeit | |
sinonimni odnos | ein synonymes Verhältnis | |
dijalektički odnos subjekta i objekta | das dialektische Verhältnis von Subjekt und Objekt | |
prikaz prostornih odnosa na ravnoj površini | Darstellung räumlicher Verhältnisse auf ebener Fläche | |
odnos različitih veličina | das Verhältnis verschiedener Größen |
3
odnos prema jevrejstvu | das Verhältnis zum Judentum | |
potcenjivački odnos | ein abschätziges Verhältnis |
4
Plural - u množini
|
društveni odnosi | die gesellschaftlichen Verhältnisse | |
ekonomski odnosi i procesi | wirtschaftliche Verhältnisse und Prozesse |
imenica ž
Vrsta reči
klimatske prilike | die klimatischen Verhältnisse | |
osoba koja živi u lošim materijalnim prilikama | Person, die in schlechten materiellen Verhältnissen lebt | |
jadne prilike | jammervolle Verhältnisse |
imenica ž
Vrsta reči
to odgovara srazmeri | das entspricht einem Verhältnis | |
u srazmeri sa nečim | in einem Verhältnis zu etwas |