89161

nach

Präp. mit Dat. Wortart

nakon

predlog Vrsta reči
zeitlich - vremenski  | 
nakon nekoliko minuta nach einigen Minuten
nakon isteka roka nach Ablauf der Frist
neposredno nakon toga unmittelbar danach
nakon dugogodišnjeg odsustva nach jahrelanger Abwesenheit
ubrzo nakon toga bald darauf
nakon jednonedeljne opsade nach einwöchiger Belagerung
nakon neuspelog pokušaja posredovanja nach einem erfolglosen Vermittlungsversuch
nakon završetka rata nach Beendigung des Krieges
nakon nekog vremena nach einer Weile
nakon isteka regularnog vremena za igru nach Ablauf der regulären Spielzeit
nakon dvogodišnjeg odsustva nach zweijähriger Abwesenheit
nakon dugog razmišljanja nach langem Überlegen
iskrvariti nakon uboda nožem nach einem Messerstich verbluten
nastaviti nakon kraće pauze nach einer kurzen Pause fortfahren
oslepeo je nakon neuspele operacije očiju er erblindete nach der misslungenen Augenoperation
mamut je izumro nakon ledenog doba das Mammut ist nach der Eiszeit ausgestorben
nakon što je stala kiša nachdem der Regen aufgehört hatte
nakon izgubljenog Opijumskog rata nach dem verlorenen Opiumkrieg
rastrezniti se nakon uživanja alkohola sich nach Alkoholgenuss ausnüchtern
nakon početne uzdržanosti nach anfänglicher Zurückhaltung
nakon izgona kralja nach der Verbannung des Königs
razveli su se nakon dve godine braka sie haben sich nach zwei Jahren Ehe scheiden lassen
nakon prijema pisma nach Erhalt des Briefes
nakon penzionisanja se preseljava na selo nach seiner Pensionierung siedelt er aufs Land über
nakon spiritualnog prosvetljenja nach spiritueller Erleuchtung
nakon incidenta nach dem Zwischenfall
kod izjednačenog rezultata nakon 120 minuta bei Gleichstand nach 120 Minuten
opis toka bolesti i terapije nakon lečenja pacijenta eine Beschreibung des Krankheits- und Therapieverlaufs nach der Behandlung eines Patienten
nakon višemesečnih priprema nach monatelanger Vorbereitungen
nakon višemesečne opservacije nach monatelanger Observierung
mužjak umire nakon oplodnje das Männchen stirbt nach der Begattung
nakon nesreće je imala pobačaj nach dem Unfall hatte sie einen Abgang
simptomi se normalno stišavaju nakon 72 sata die Symptome klingen normalerweise nach 72 Stunden ab
nakon isteka radnog vremena nach Ablauf der Öffnungszeit

po

predlog Vrsta reči
1   gemäß  -  shodno    nach  -  prema   
po važećem pravu nach geltendem Recht
po želji nach Wunsch
svirati po sluhu nach Gehör spielen
odelo po meri ein Anzug nach Maß
nazvati po svom dedi nach seinem Großvater nennen
postupati po pravilima nach den Regeln handeln
poređati po abecedi nach dem Alphabet ordnen
prozivati pacijente po redu die Patienten nach der Reihe aufrufen
po istinitom događaju nach einer wahren Begebenheit
po svoj prilici allem Anschein nach
po mojoj kalkulaciji nach meiner Kalkulation
po određenom redu nach einer bestimmten Ordnung
razvrstati po opštinama nach Gemeinden aufschlüsseln
razvrstavati po stavkama nach Posten aufschlüsseln
2   nach  -  nakon   
po odbitku poreza nach Abzug der Steuern
po odbitku troškova nach Abzug der Kosten
3   zeitlich - vremenski  | 
po odlasku iz roditeljske kuće nach dem Fortgang aus dem Elternhaus
po isteku roka za prihvatanje nach Ablauf der Annahmefrist

posle

prilog Vrsta reči
skrenuti posle 300 metara nach 300 Metern abbiegen
posle smrti nach dem Tode
koji sledi posle nečega nach etwas erfolgend
tuširati se posle treninga nach dem Training duschen
posle rata su se vratili kućama nach dem Krieg kehrten sie heim
sednica se otegla do posle ponoći die Sitzung dehnte sich bis nach Mitternacht aus

prema

predlog Vrsta reči
1   gemäß  -  shodno   
prema mojoj proceni nach meinem Ermessen
prema oceni suda nach dem Ermessen des Gerichts
prema dosadašnjim saznanjima nach bisherigen Erkenntnissen
prema nepotvrđenim medijskim izveštajima nach unbestätigten Medienberichten
prema oficijelnim podacima nach offiziellen Angaben
prema sopstvenim podacima nach eigenen Angaben
koncipovati prema uzoru nach einem Vorbild konzipieren
prema istorijskom uzoru nach historischem Vorbild
mandati se dodeljuju prema broju glasova die Mandate werden nach der Zahl der Stimmen zugeteilt
prema prvim nezvaničnim procenama nach ersten inoffiziellen Schätzungen
prema navodima očevidaca nach Angaben der Augenzeugen
upravljati se prema željama sich nach den Wünschen richten
suditi o čoveku prema spoljašnjem izgledu einen Menschen nach seinem Äußeren beurteilen
prema nepotvrđenim novinskim izveštajima nach unbestätigten Zeitungsberichten
2   in Richtung - u pravcu  | 
dete pruža ruke prema majci das Kind streckt die Arme nach der Mutter aus
prema dole nach unten
prema gore nach oben

u

predlog Vrsta reči
zapućuje se u Finsku er begibt sich nach Finnland
odaslati ekspediciju u Afriku eine Expedition nach Afrika entsenden
emigrirati s porodicom u Njujork mit seiner Familie nach New York emigrieren
mi putujemo iz Berlina preko Minhena u Cirih wir reisen von Berlin über München nach Zürich
selimo se iz Hamburga u Minhen wir siedeln von Hamburg nach München um
ilegalan ulazak u Nemačku eine illegale Einreise nach Deutschland

za

predlog Vrsta reči
žudnja za slobodom der Drang nach Freiheit
žudnja za istinom der Drang nach Wahrheit
njegovo pozvanje, potraga za smislom seine Berufung, die Suche nach dem Sinn
u potrazi za sopstvenim stilom auf der Suche nach einem eigenen Stil
potraga za srećom die Suche nach dem Glück
potraga za počiniocima die Fahndung nach den Tätern
ona čezne za nežnošću sie sehnt sich nach Zärtlichkeit
težnja za perfekcijom das Streben nach Perfektion
potreba za samoostvarenjem das Bedürfnis nach Selbstverwirklichung
žudeo je za osvetom es dürstete ihn nach Rache
grozničava potraga za preživelima eine fieberhafte Suche nach den Überlebenden
žudeti za mirom sich nach Ruhe sehnen
raspitivati se za pojedinosti sich nach Einzelheiten erkundigen