68114

stvar

imenica ž Vrsta reči

Angelegenheit

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -en Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
lična stvar eine persönliche Angelegenheit
sporedna stvar eine nebensächliche Angelegenheit
on je znao za tu stvar er wusste von dieser Angelegenheit
neraščišćena stvar eine nicht geklärte Angelegenheit
pomoć u pravnim stvarima Hilfe in rechtlichen Angelegenheiten
privatne stvari private Angelegenheiten
raščistiti stvari Angelegenheiten bereinigen
dočaravati kompleksnost stvari die Komplexität einer Angelegenheit veranschaulichen
stvar ovim još nije okončana die Angelegenheit ist hiermit noch nicht erledigt
zabijati nos u tuđe stvari die Nase in fremde Angelegenheiten hineinstecken
neprihvatljivo mešanje u unutrašnje stvari eine inakzeptable Einmischung in die inneren Angelegenheiten
razjašnjavati stvar die Angelegenheit klären
mešati se u tuđe stvari sich in fremde Angelegenheiten mischen
to je presudilo u ovoj stvari das gab in dieser Angelegenheit den Ausschlag

Ding

das Wortart  |  -[e]s Genitiv Singular  |  -e oder -er Nominativ Plural
1   činjenice i događanja - Tatsachen und Ereignisse  | 
Primeri | Beispiele
stanje stvari der Stand der Dinge
beznačajne stvari belanglose Dinge
mera stvari das Maß der Dinge
čudne stvari seltsame Dinge
zagonetne stvari rätselvolle Dinge
predodređen tok stvari ein vorherbestimmter Lauf der Dinge
nebitne stvari unwesentliche Dinge
trenutno stanje stvari der augenblickliche Stand der Dinge
sporedne stvari nebensächliche Dinge
trezveno posmatrati stvari die Dinge nüchtern betrachten
promeniti stvari die Dinge ändern
pričekati dalji tok stvari den weiteren Verlauf der Dinge abwarten
žestiti se zbog potpuno nebitnih stvari sich über völlig nebensächliche Dinge ereifern
demistifikovati stvari die Dinge entmystifizieren
grozne stvari grausige Dinge
trezveno pristupati stvarima an die Dinge nüchtern herangehen
nazvati stvari pravim imenom die Dinge beim wahren Namen nennen
dogovorno urediti stvari die Dinge einvernehmlich regeln
raspitati se za stanje stvari sich nach dem Stand der Dinge erkundigen
uzbuđuje se zbog beznačajnih stvari er erregt sich über belanglose Dinge
takve stvari se retko dešavaju dergleichen Dinge passieren selten
stvari se nesmetano odvijaju die Dinge laufen ungehindert ab
dovršavati stvari Dinge aufarbeiten
prenagljivati sa stvarima die Dinge überstürzen
brkati stvari die Dinge verwirren
mnoge različite stvari viele verschiedene Dinge
promenljivost stvari die Wandelbarkeit der Dinge
stvari se okreću nabolje die Dinge wenden sich zum Besseren
kako stvari stoje, ... wie die Dinge liegen, ...
2   predmet  -  Gegenstand   
Primeri | Beispiele
bezvredna stvar ein wertloses Ding
koji jasno vidi samo udaljene stvari nur entfernte Dinge deutlich sehend
sveukupnost svih stvari i pojava die Gesamtheit aller Dinge und Erscheinungen
konkretne stvari konkrete Dinge
prostor između dveju stvari ein Raum zwischen zwei Dingen
stvarne stvari ili činjenice wirkliche Dinge oder Tatsachen
nekorisne stvari unnütze Dinge
beskorisne stvari nichtsnutzige Dinge
zadovoljavati se malim stvarima sich mit kleinen Dingen zufriedengeben
dve istovrsne stvari zwei gleichartige Dinge
bezvredne stvari wertlose Dinge
3   filozofija, religija - Philosophie, Religion  | 
Primeri | Beispiele
učenje o poslednjim stvarima die Lehre von den Letzten Dingen
objektivitet stvari die Objektivität der Dinge
stvar po sebi das Ding an sich
nepromenljiva suština stvari ein unveränderliches Wesen der Dinge

Sache

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -n Nominativ Plural
1   predmet  -  Gegenstand    komad odeće  -  Kleidungsstück   
Primeri | Beispiele
stvar koja služi kao zamena als Ersatz dienende Sache
gubiti stvari die Sachen verlieren
deponovati stvari die Sachen deponieren
pakovati stvari u kofer die Sachen in den Koffer packen
stvari su potpuno vlažne die Sachen sind ganz klamm
trpati stvari u torbu die Sachen in eine Tasche stopfen
vaditi stvari iz regala Sachen aus dem Regal herausnehmen
habati stvari die Sachen abtragen
raskloniti stvari die Sachen wegräumen
spakovati stvari za put Sachen für die Reise einpacken
sklanjati stvari s kreveta die Sachen vom Bett wegnehmen
moje stvari su ostale u hotelu meine Sachen blieben im Hotel zurück
moram još da mu odnesem njegove stvari ich muss noch seine Sachen zu ihm hinbringen
svakakve stvari jederlei Sachen
nagurati stvari u kofer Sachen in den Koffer pressen
čuvati svoje stvari seine Sachen schonen
2   stvar  -  Angelegenheit    pitanje  -  Frage    priča  -  Geschichte   
Primeri | Beispiele
bespotrebno komplikovati stvar die Sache unnötig komplizieren
bit neke stvari Wesen einer Sache
izgladiti stvar die Sache geradebiegen
ne pridavati značaj nekoj stvari einer Sache keine Bedeutung beimessen
to je stvar trenutka das ist Sache eines Augenblicks
čupava stvar eine haarige Sache
bespotrebno problematizovati stvari unnötig Sachen problematisieren
biti potpuno nezainteresovan za neku stvar an einer Sache völlig uninteressiert sein
koji je u prirodi stvari in der Natur der Sache liegend
obaviti stvar službenim putem eine Sache auf dem dienstlichem Wege erledigen
ta stvar je sekundarna die Sache ist sekundär
normalna stvar eine normale Sache
škakljiva stvar eine heikle Sache
kako stoji stvar? wie liegt die Sache?
dotaknuti neku stvar u razgovoru eine Sache im Gespräch berühren
razjasniti stvar eine Sache klarstellen
pripisivati važnost nekoj stvari einer Sache Wichtigkeit beimessen
pogoršati stvar die Sache verschlimmern
zakukuljena stvar eine verzwickte Sache
suština stvari das Wesen der Sache
temeljno promišljati stvar eine Sache gründlich überdenken
gadna stvar eine ekelige Sache
predstaviti stvar na određeni način eine Sache auf bestimmte Weise hinstellen
prosta stvar eine simple Sache
sa ovakvim stvarima se ne treba šaliti mit solchen Dingen ist nicht zu spaßen
pridavati značaj nekoj stvari einer Sache Bedeutung zuerkennen
dati puno novaca za dobru stvar für eine gute Sache viel Geld hergeben
stvar je hitna die Sache ist eilig
ogavna stvar eine ekelhafte Sache
u korist neke stvari zugunsten einer Sache
pokloniti pažnju nekoj stvari einer Sache Beachtung schenken
svršena stvar eine abgetane Sache
tretirati kao gotovu stvar als abgetane Sache behandeln
to menja stvar das ändert die Sache
ja ovako gledam na stvar ich sehe die Sache so an
dovršavanje stvari die Aufarbeitung der Sachen
preći na stvar zur Sache kommen
uprskati stvar die Sache verbocken
stvar je izašla na videlo jer je neko od njih cinkario die Sache kam ans Licht, weil einer von ihnen gezinkt hatte
3   pravo - Jura  | 
Primeri | Beispiele
pokretne i nepokretne stvari bewegliche und unbewegliche Sachen
založno pravo na pokretnim stvarima das Pfandrecht an beweglichen Sachen
stvarna vlast na stvari tatsächliche Herrschaft über eine Sache
protivpravno prisvajanje tuđe pokretne stvari die rechtswidrige Zueignung einer fremden beweglichen Sache

Zeug

das Wortart  |  -[e]s Genitiv Singular  |  -e Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
sanjati blesave stvari närrisches Zeug träumen
bezvezne stvari ungereimtes Zeug