113419

Sache

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -n Nominativ Plural

stvar

imenica ž Vrsta reči
1   Gegenstand  -  predmet    Kleidungsstück  -  komad odeće   
stvar koja služi kao zamena als Ersatz dienende Sache
gubiti stvari die Sachen verlieren
deponovati stvari die Sachen deponieren
pakovati stvari u kofer die Sachen in den Koffer packen
stvari su potpuno vlažne die Sachen sind ganz klamm
trpati stvari u torbu die Sachen in eine Tasche stopfen
vaditi stvari iz regala Sachen aus dem Regal herausnehmen
habati stvari die Sachen abtragen
raskloniti stvari die Sachen wegräumen
spakovati stvari za put Sachen für die Reise einpacken
sklanjati stvari s kreveta die Sachen vom Bett wegnehmen
moje stvari su ostale u hotelu meine Sachen blieben im Hotel zurück
moram još da mu odnesem njegove stvari ich muss noch seine Sachen zu ihm hinbringen
svakakve stvari jederlei Sachen
nagurati stvari u kofer Sachen in den Koffer pressen
čuvati svoje stvari seine Sachen schonen
2   Angelegenheit  -  stvar    Frage  -  pitanje    Geschichte  -  priča   
bespotrebno komplikovati stvar die Sache unnötig komplizieren
bit neke stvari Wesen einer Sache
izgladiti stvar die Sache geradebiegen
ne pridavati značaj nekoj stvari einer Sache keine Bedeutung beimessen
to je stvar trenutka das ist Sache eines Augenblicks
čupava stvar eine haarige Sache
bespotrebno problematizovati stvari unnötig Sachen problematisieren
biti potpuno nezainteresovan za neku stvar an einer Sache völlig uninteressiert sein
koji je u prirodi stvari in der Natur der Sache liegend
obaviti stvar službenim putem eine Sache auf dem dienstlichem Wege erledigen
ta stvar je sekundarna die Sache ist sekundär
normalna stvar eine normale Sache
škakljiva stvar eine heikle Sache
kako stoji stvar? wie liegt die Sache?
dotaknuti neku stvar u razgovoru eine Sache im Gespräch berühren
razjasniti stvar eine Sache klarstellen
pripisivati važnost nekoj stvari einer Sache Wichtigkeit beimessen
pogoršati stvar die Sache verschlimmern
zakukuljena stvar eine verzwickte Sache
suština stvari das Wesen der Sache
temeljno promišljati stvar eine Sache gründlich überdenken
gadna stvar eine ekelige Sache
predstaviti stvar na određeni način eine Sache auf bestimmte Weise hinstellen
prosta stvar eine simple Sache
sa ovakvim stvarima se ne treba šaliti mit solchen Dingen ist nicht zu spaßen
pridavati značaj nekoj stvari einer Sache Bedeutung zuerkennen
dati puno novaca za dobru stvar für eine gute Sache viel Geld hergeben
stvar je hitna die Sache ist eilig
ogavna stvar eine ekelhafte Sache
u korist neke stvari zugunsten einer Sache
pokloniti pažnju nekoj stvari einer Sache Beachtung schenken
svršena stvar eine abgetane Sache
tretirati kao gotovu stvar als abgetane Sache behandeln
to menja stvar das ändert die Sache
ja ovako gledam na stvar ich sehe die Sache so an
dovršavanje stvari die Aufarbeitung der Sachen
preći na stvar zur Sache kommen
uprskati stvar die Sache verbocken
stvar je izašla na videlo jer je neko od njih cinkario die Sache kam ans Licht, weil einer von ihnen gezinkt hatte
3   Jura - pravo  | 
pokretne i nepokretne stvari bewegliche und unbewegliche Sachen
založno pravo na pokretnim stvarima das Pfandrecht an beweglichen Sachen
stvarna vlast na stvari tatsächliche Herrschaft über eine Sache
protivpravno prisvajanje tuđe pokretne stvari die rechtswidrige Zueignung einer fremden beweglichen Sache