97894
passieren
schwaches Verb
Wortart
|
passiert
3. Person Singular Präsens
|
passierte
3. Person Singular Präteritum
|
hat
Hilfsverb
|
passiert
Partizip II
glagol nesvr.
Vrsta reči
|
dešavam se
1. lice jednine prezenta
to se često dešava | das passiert oft | |
dešavati se u sadašnjosti | in der Jetztzeit passieren | |
takve stvari se retko dešavaju | dergleichen Dinge passieren selten |
glagol svr.
Vrsta reči
|
desim se
1. lice jednine prezenta
šta se desilo? | was ist passiert? | |
desio mu se maler | ihm ist ein Malheur passiert | |
baš meni je to moralo da se desi | ausgerechnet mir musste das passieren | |
desio mu se lapsus | ihm ist ein Lapsus passiert | |
nadam se da mu se ništa nije desilo | hoffentlich ist ihm nichts passiert | |
ni najmanja greška se ne sme desiti | auch der kleinste Fehler darf nicht passieren |
glagol nesvr.
Vrsta reči
|
događam se
1. lice jednine prezenta
to se retko događa | das passiert selten | |
takve greške se često događaju | solche Fehler passieren öfters | |
svakodnevno se događati | alltäglich passieren |
glagol svr.
Vrsta reči
|
dogodim se
1. lice jednine prezenta
nesreća se ne bi dogodila | das Unglück wäre nicht passiert | |
pravo je čudo da se ništa nije dogodilo | es ist ein wahres Wunder, dass nichts passiert ist | |
hteo je sam da otkrije šta se stvarno dogodilo | er wollte selbst herausfinden, was tatsächlich passiert ist | |
začudo, ništa se nije dogodilo | wunderbarerweise ist nichts passiert | |
danas se dogodila velika svinjarija | heute ist eine große Sauerei passiert | |
nadam se da mu se ništa nije dogodilo | hoffentlich ist ihm nichts passiert | |
to se može i tebi dogoditi | das kann auch dir passieren |
glagol svr. i nesvr.
Vrsta reči
|
pasiram
1. lice jednine prezenta
pasirati grašak | Erbsen passieren | |
pasirati kroz cediljku | durch ein Sieb passieren |
glagol svr.
Vrsta reči
|
pređem
1. lice jednine prezenta
preći reku | einen Fluss passieren | |
preći granicu u ponoć | die Grenze um Mitternacht passieren |
glagol nesvr.
Vrsta reči
|
prelazim
1. lice jednine prezenta
prelaziti francusko-nemačku granicu | die französisch-deutsche Grenze passieren | |
nesmetano prelaziti granicu | unbehindert die Grenze passieren |