45546
ganz
Adj.
Wortart
pridev
Vrsta reči
|
-ela, -elo
Ženski i srednji rod
1
zeitlich - vremenski
|
celog dana je padala kiša | den ganzen Tag hat es geregnet | |
trčati cele noći | die ganze Nacht durchlaufen |
2
ispričati celu priču | die ganze Geschichte erzählen | |
pojesti ceo tanjir | den ganzen Teller aufessen |
3
räumlich - prostorno
|
u celom svetu | in der ganzen Welt | |
provetriti celu kuću | das ganze Haus durchlüften |
4
pred celim gledalištem | vor der ganzen Zuschauerschaft | |
besmisao celog sistema | der Widersinn des ganzen Systems |
pridev
Vrsta reči
|
-a, -o
Ženski i srednji rod
1
zeitlich - vremenski
|
biti budan čitave noći | die ganze Nacht wach sein | |
čitav život | ein ganzes Leben lang | |
gagoljiti čitavog dana | den ganzen Tag babbeln | |
akam se u kancelariji čitavog dana | ich rackere mich im Büro den ganzen Tag ab | |
provesti čitav dan u školi | den ganzen Tag in der Schule zu verbringen | |
pas laje čitavog dana | der Hund bellt den ganzen Tag | |
bezmalo čitavu deceniju | nahezu ein ganzes Jahrzehnt | |
raširen po čitavom telu | über den ganzen Körper verbreitet |
2
räumlich - prostorno
|
eksplozija je zatresla čitav grad | eine Explosion erschütterte die ganze Stadt | |
gas je ispunio čitavu sobu | das Gas erfüllte das ganze Zimmer | |
opustošiti čitava sela | ganze Dörfer verwüsten | |
urediti čitav prostor | einen ganzen Raum gestalten | |
okupirati čitavu teritoriju | das gesamte Territorium okkupieren | |
razbacati igračke po čitavoj sobi | die Spielsachen im ganzen Zimmer verstreuen | |
devastirati čitavu regiju | eine ganze Region devastieren | |
destabilizovati čitav region | die ganze Region destabilisieren | |
na čitavom svetu | auf der ganzen Welt | |
čitave ulice nastanjuju neženje | ganze Straßen werden von Junggesellen bewohnt | |
on poznaje čitavu Evropu | er kennt ganz Europa |
3
čitavo muslimansko stanovništvo | die ganze mosleminische Bevölkerung | |
okupila se čitava rodbina | die ganze Sippe versammelte sich | |
preseliti čitava sela | ganze Dörfer umsiedeln | |
radnici u čitavoj zemlji obustavljaju rad | die Arbeiter legen im ganzen Land die Arbeit nieder | |
častiti čitavo društvo | die ganze Gesellschaft freigehalten | |
pojesti čitav kolač | sich den ganzen Kuchen einverleiben | |
motiv se provlači kroz čitav roman | das Motiv geht durch den ganzen Roman durch |
prilog
Vrsta reči
adverbial - adverbijalno
|
potpuno sam vašeg mišljenja | ich bin ganz Ihrer Meinung | |
biti potpuno apsorbovan radom | von der Arbeit ganz absorbiert sein | |
soba se potpuno ishladila | das Zimmer ist ganz ausgekühlt | |
ne zatvoriti potpuno | nicht ganz schließen | |
potpuno zblanut | ganz platt | |
potpuno ili delimično pismen | ganz oder teilweise schreibkundig |
prilog
Vrsta reči
to je sasvim normalno | das ist ganz normal | |
sasvim pristojna suma | eine ganz anständige Summe | |
koji nije sasvim budan | nicht ganz wach | |
on sasvim pristojno svira klavir | er spielt ganz manierlich Klavier | |
sasvim dobro | ganz gut | |
rana još nije sasvim zacelila | die Wunde ist noch nicht ganz verheilt | |
ne biti sasvim pri pameti | nicht ganz bei Verstand sein | |
približavati se nekome sasvim blizu | ganz nahe an jemanden herankommen | |
auto je sasvim novi model | das Auto ist ein ganz neues Modell | |
sasvim na vrhu | ganz obenan |
zamenica
Vrsta reči
sve vreme | die ganze Zeit | |
izgubiti svu imovinu | sein ganzes Vermögen verlieren | |
pojesti sav hleb | das ganze Brot aufessen | |
založiti sav svoj autoritet | seine ganze Autorität daransetzen | |
uložiti sav svoj uticaj | seinen ganzen Einfluss aufbieten |
prilog
Vrsta reči
adverbial - adverbijalno
|
skroz mokar | ganz nass | |
ona skroz liči na baku | sie schlägt ganz der Großmutter nach |