39675

fassen

Verb Wortart  |  fasst 3. Person Singular Präsens  |  fasste 3. Person Singular Präteritum  |  hat Hilfsverb  |  gefasst Partizip II

doneti

glagol svr. Vrsta reči  |  donesem 1. lice jednine prezenta
doneti odluku einen Entschluss fassen
nepromišljeno doneti odluku unbedachterweise den Beschluss fassen

donositi

glagol nesvr. Vrsta reči  |  donosim 1. lice jednine prezenta
donositi formalnu odluku einen formalen Beschluss fassen

hvatati

glagol nesvr. Vrsta reči  |  hvatam 1. lice jednine prezenta
1   packen  -  ščepati   
hvatati uzde die Zügel fassen
hvatati nekoga za rukav jemanden beim Ärmel fassen
hvatati nekoga za ruku jemanden bei der Hand fassen
hvatati nekoga za kragnu jemanden am/beim Kragen fassen
2   in übertragener Bedeutung - u prenesenom značenju  | 
hvata me jeza mich fasst ein Grausen
hvatao me je strah mich fasste eine Angst
3   festnehmen  -  hapsiti   
hvatati agenta einen Agenten fassen

obuzeti

glagol svr. Vrsta reči  |  obuzmem 1. lice jednine prezenta
obuzeo me je užasan strah mich fasste eine schreckliche Angst

obuzimati

glagol nesvr. Vrsta reči  |  obuzimam 1. lice jednine prezenta
obuzima ga očaj ihn fasst eine Verzweiflung

primati

glagol nesvr. Vrsta reči  |  primam 1. lice jednine prezenta
sala prima 150 ljudi der Saal fasst 150 Menschen

shvatati

glagol nesvr. Vrsta reči  |  shvatam 1. lice jednine prezenta
dečko brzo shvata der Junge fasst schnell

shvatiti

glagol svr. Vrsta reči  |  shvatim 1. lice jednine prezenta
shvatiti smisao reči den Sinn der Worte fassen
ne mogu da shvatim ich kann nicht fassen
konačno je shvatila o čemu se radi sie fasste endlich, worum es ging

sročiti

glagol svr. Vrsta reči  |  sročim 1. lice jednine prezenta
rečenica se može i drugačije sročiti der Satz kann auch anders gefasst werden

uhvatiti

glagol svr. Vrsta reči  |  uhvatim 1. lice jednine prezenta
1   festnehmen  -  uhapsiti   
uhvatiti ubicu den Mörder fassen
policija je uhvatila počinioca die Polizei hat den Täter gefasst
begunac je uhvaćen der Flüchtige wurde gefasst
2   packen  -  ščepati   
uhvatiti za rukav am Ärmel fassen
3   in übertragener Bedeutung - u prenesenom značenju  | 
uhvatio me je strašan strah mich fasste eine schreckliche Angst

zapremati

glagol nesvr. Vrsta reči  |  zapremam 1. lice jednine prezenta
rezervoar zaprema 90 litara der Tank fasst 90 Liter