66818

smisao

imenica m Vrsta reči

Sinn

der Wortart  |  -[e]s Genitiv Singular  |  -e Nominativ Plural
1   značenje  -  Bedeutung   
Primeri | Beispiele
izvanvremenski smisao ein außerzeitlicher Sinn
tajni smisao njegovog učenja der geheime Sinn seiner Lehre
odgonetati dublji smisao den tieferen Sinn enträtseln
shvatiti smisao den Sinn begreifen
dublji smisao der tiefere Sinn
skriveni smisao der verborgene Sinn
pravi smisao njegovih reči der wahre Sinn seiner Worte
shvatiti smisao reči den Sinn der Worte fassen
objašnjavati dublji smisao den tieferen Sinn erklären
njegovo pozvanje, potraga za smislom seine Berufung, die Suche nach dem Sinn
pojmiti smisao den Sinn begreifen
shvatiti pravi smisao den richtigen Sinn auffassen
u bukvalnom smislu im buchstäblichen Sinne
u estetskom smislu im ästhetischen Sinn
iskrivljivati smisao den Sinn entstellen
imati određen smisao einen bestimmten Sinn haben
osoba koja u svoju korist izvrće smisao reči Person, die zu ihrem Vorteil den Sinn der Worte verdreht
otkrivati smisao den Sinn ausfindig machen
dokučiti smisao reči den Sinn der Worte erfassen
izokrenuti smisao den Sinn verkehren
izvrnuti smisao reči den Sinn der Worte verkehren
2   svrha  -  Zweck   
Primeri | Beispiele
to više nama smisla das hat keinen Sinn mehr
smisao života der Sinn des Lebens
njegov život je dobio novi smisao sein Leben hat einen neuen Sinn erhalten
filozofirati o smislu života über den Sinn des Lebens philosophieren
nema smisla siliti ga na to es hat keinen Sinn, ihn dazu zu zwingen
bez smisla ohne Sinn
3   za nešto - für etwas  |  razumevanje  -  Verständnis    prijemčivost  -  Empfänglichkeit   
Primeri | Beispiele
smisao za pravdu der Sinn für Gerechtigkeit
smisao za lepo ein Sinn für Schönes
smisao za humor der Sinn für Humor
on nema smisla za romantiku er hat keinen Sinn für Romantik