66818
smisao
imenica m
Vrsta reči
der
Wortart
|
-[e]s
Genitiv Singular
|
-e
Nominativ Plural
1
Primeri | Beispiele
izvanvremenski smisao | ein außerzeitlicher Sinn | |
tajni smisao njegovog učenja | der geheime Sinn seiner Lehre | |
odgonetati dublji smisao | den tieferen Sinn enträtseln | |
shvatiti smisao | den Sinn begreifen | |
dublji smisao | der tiefere Sinn | |
skriveni smisao | der verborgene Sinn | |
pravi smisao njegovih reči | der wahre Sinn seiner Worte | |
shvatiti smisao reči | den Sinn der Worte fassen | |
objašnjavati dublji smisao | den tieferen Sinn erklären | |
njegovo pozvanje, potraga za smislom | seine Berufung, die Suche nach dem Sinn | |
pojmiti smisao | den Sinn begreifen | |
shvatiti pravi smisao | den richtigen Sinn auffassen | |
u bukvalnom smislu | im buchstäblichen Sinne | |
u estetskom smislu | im ästhetischen Sinn | |
iskrivljivati smisao | den Sinn entstellen | |
imati određen smisao | einen bestimmten Sinn haben | |
osoba koja u svoju korist izvrće smisao reči | Person, die zu ihrem Vorteil den Sinn der Worte verdreht | |
otkrivati smisao | den Sinn ausfindig machen | |
dokučiti smisao reči | den Sinn der Worte erfassen | |
izokrenuti smisao | den Sinn verkehren | |
izvrnuti smisao reči | den Sinn der Worte verkehren |
2
Primeri | Beispiele
to više nama smisla | das hat keinen Sinn mehr | |
smisao života | der Sinn des Lebens | |
njegov život je dobio novi smisao | sein Leben hat einen neuen Sinn erhalten | |
filozofirati o smislu života | über den Sinn des Lebens philosophieren | |
nema smisla siliti ga na to | es hat keinen Sinn, ihn dazu zu zwingen | |
bez smisla | ohne Sinn |
3
za nešto - für etwas
|
Primeri | Beispiele
smisao za pravdu | der Sinn für Gerechtigkeit | |
smisao za lepo | ein Sinn für Schönes | |
smisao za humor | der Sinn für Humor | |
on nema smisla za romantiku | er hat keinen Sinn für Romantik |