122948

Sinn

der Wortart  |  -[e]s Genitiv Singular  |  -e Nominativ Plural

čulo

imenica s Vrsta reči
1   Sinnesorgan  -  čulni organ   
pet čula die fünf Sinne
šesto čulo sechster Sinn
realnost koja se može opaziti čulima mit den Sinnen wahrnehmbare Realität
izoštravati čula die Sinne schärfen
opaziti čulima mit den Sinnen wahrnehmen
opažati čulima mit den Sinnen wahrnehmen
oštrenje čula die Schärfung der Sinne
2   Geschlechtstrieb  -  polni nagon   
pobuditi čula die Sinne erwecken
želeti ženu svim čulima eine Frau mit allen Sinnen begehren
uzburkati čula die Sinne aufpeitschen

smisao

imenica m Vrsta reči
1   Bedeutung  -  značenje   
izvanvremenski smisao ein außerzeitlicher Sinn
tajni smisao njegovog učenja der geheime Sinn seiner Lehre
odgonetati dublji smisao den tieferen Sinn enträtseln
shvatiti smisao den Sinn begreifen
dublji smisao der tiefere Sinn
skriveni smisao der verborgene Sinn
pravi smisao njegovih reči der wahre Sinn seiner Worte
shvatiti smisao reči den Sinn der Worte fassen
objašnjavati dublji smisao den tieferen Sinn erklären
njegovo pozvanje, potraga za smislom seine Berufung, die Suche nach dem Sinn
pojmiti smisao den Sinn begreifen
shvatiti pravi smisao den richtigen Sinn auffassen
u bukvalnom smislu im buchstäblichen Sinne
u estetskom smislu im ästhetischen Sinn
iskrivljivati smisao den Sinn entstellen
imati određen smisao einen bestimmten Sinn haben
osoba koja u svoju korist izvrće smisao reči Person, die zu ihrem Vorteil den Sinn der Worte verdreht
otkrivati smisao den Sinn ausfindig machen
dokučiti smisao reči den Sinn der Worte erfassen
izokrenuti smisao den Sinn verkehren
izvrnuti smisao reči den Sinn der Worte verkehren
2   Zweck  -  svrha   
to više nama smisla das hat keinen Sinn mehr
smisao života der Sinn des Lebens
njegov život je dobio novi smisao sein Leben hat einen neuen Sinn erhalten
filozofirati o smislu života über den Sinn des Lebens philosophieren
nema smisla siliti ga na to es hat keinen Sinn, ihn dazu zu zwingen
bez smisla ohne Sinn
3   für etwas - za nešto  |  Verständnis  -  razumevanje    Empfänglichkeit  -  prijemčivost   
smisao za pravdu der Sinn für Gerechtigkeit
smisao za lepo ein Sinn für Schönes
smisao za humor der Sinn für Humor
on nema smisla za romantiku er hat keinen Sinn für Romantik

um

imenica m Vrsta reči
die Gedanken - misli  | 
imati nešto na umu etwas im Sinn haben
pomračenost uma die Verfinsterung des Sinns