50011
pojam
imenica m
Vrsta reči
die
Wortart
|
-
Genitiv Singular
|
-en
Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
| nemam pojma! | ich habe keine Ahnung! | |
| nemati pojma o nečemu | keine Ahnung von etwas besitzen |
der
Wortart
|
-[e]s
Genitiv Singular
|
-e
Nominativ Plural
1
Primeri | Beispiele
| filozofski pojam | ein philosophischer Begriff | |
| srodni pojmovi | verwandte Begriffe | |
| neprevodiv pojam | ein unübersetzbarer Begriff | |
| značenje pojedinih pojmova | die Bedeutung einzelner Begriffe | |
| definisati pojam | einen Begriff definieren | |
| razgraničiti pojmove | Begriffe abgrenzen | |
| elementarni pojmovi | elementare Begriffe | |
| višeznačan pojam | ein mehrdeutiger Begriff | |
| jasni pojmovi | deutliche Begriffe | |
| inkomenzurabilni pojmovi | inkommensurable Begriffe | |
| metaforički upotrebiti pojam | einen Begriff metaphorisch verwenden | |
| korelativni pojmovi | korrelative Begriffe | |
| pomešati pojmove | Begriffe vermischen | |
| brkati pojmove | Begriffe verwechseln | |
| apstrahovati pojmove | Begriffe abstrahieren | |
| raščlaniti pojmove | Begriffe zergliedern | |
| precizirati neki pojam | einen Begriff präzisieren | |
| identičnost dvaju pojmova | die Identität zweier Begriffe | |
| dvoznačan pojam | ein doppeldeutiger Begriff | |
| objektizovati pojam | einen Begriff objektivieren | |
| ideološki funkcionalizovati pojam kiča | den Begriff Kitsch ideologisch funktionalisieren | |
| jasnost pojmova | die Deutlichkeit der Begriffe | |
| šta podrazumevaš pod tim pojmom? | was verstehst du unter diesem Begriff? | |
| neadekvatnost pojma | die Inadäquatheit eines Begriffs | |
| neodređenost pojma | die Unbestimmtheit des Begriffes | |
| pojmovi koji dozvoljavaju različita tumačenja | Begriffe, die verschiedenartige Auslegungen zulassen | |
| pobrkati pojmove | Begriffe durcheinanderbringen | |
| podređivanje pojmova širem pojmu | Unterordnung von Begriffen unter einen Oberbegriff | |
| stručnjak koji definiše pojmove | Fachmann, der Begriffe definiert | |
| pojam virtuelnosti | der Begriff der Virtualität | |
| taj pojam je pozajmljen iz filozofije | dieser Begriff ist der Philosophie entlehnt | |
| istorodni pojmovi | gleichartige Begriffe | |
| istoznačni pojmovi | gleichbedeutende Begriffe | |
| nadređeni pojam | übergeordneter Begriff | |
| podređen pojam | untergeordneter Begriff | |
| stilska figura koja sadrži dva protivurečna pojma | zwei widersprechende Begriffe beinhaltende Stilfigur | |
| pojmovi se ne podudaraju | die Begriffe decken sich nicht | |
| rastegljiv pojam | ein dehnbarer Begriff | |
| rastegljivost pojma | die Dehnbarkeit des Begriffs | |
| mnogoznačnost pojma | die Vieldeutigkeit des Begriffs | |
| dvosmislenost pojma | die Doppeldeutigkeit eines Begriffs | |
| preciziranje pojma | die Präzisierung eines Begriffs | |
| razdvojiti pojmove | Begriffe trennen | |
| razlučivati pojmove | die Begriffe unterscheiden | |
| zbrkati pojmove | die Begriffe verwirren | |
| ovaj pojam najčešće implicira određenu ozbiljnost | dieser Begriff impliziert zumeist eine gewisse Ernsthaftigkeit |
2
Primeri | Beispiele
| ta marka je pojam za kvalitet | diese Marke ist ein Begriff für Güte |