155542
Zug
der
Wortart
|
-[e]s
Genitiv Singular
|
Züge
Nominativ Plural
imenica ž
Vrsta reči
1
| ljudska crta | ein menschlicher Zug | |
| kverulantske crte | querulatorische Züge | |
| koji pokazuje fašističke crte | faschistische Züge zeigend | |
| kolerične crte | cholerische Züge | |
| karakteristična crta | ein kennzeichnender Zug |
2
| izložiti u grubim crtama | in groben Zügen darlegen | |
| sažeti u kratkim crtama | in kurzen Zügen zusammenfassen |
3
eine Linie des Gesichts - linija lica
|
| anđeoske crte | engelgleiche Züge | |
| vampirske crte | vampirartige Züge |
imenica m
Vrsta reči
1
Schach - šah
|
| slab potez | ein schwacher Zug | |
| ja sam na potezu | ich bin am Zug | |
| prva tri poteza | die ersten drei Züge | |
| mat u tri poteza | Matt in drei Zügen | |
| matirati u šest poteza | in sechs Zügen mattsetzen |
2
in übertragener Bedeutung - u prenesenom značenju
|
| diplomatski potez | ein diplomatischer Zug |
imenica ž
Vrsta reči
eine Kolonne von Menschen - kolona ljudi
|
| povorke izbeglica | Züge von Flüchtlingen |
imenica ž
Vrsta reči
| biti osetljiv na promaju | empfindlich gegen Zug sein | |
| stojati na promaji | im Zug stehen |
imenica m
Vrsta reči
| direktan voz | ein durchgehender Zug | |
| polazak voza | die Abfahrt des Zuges | |
| voz za Braunšvajg kreće sa perona 2 | der Zug nach Braunschweig fährt von Bahnsteig 2 | |
| iskočiti iz voza | aus dem Zug herausspringen | |
| poslednjim vozom | mit dem letzten Zug | |
| voz bez konduktera | ein schaffnerloser Zug | |
| stići na voz | den Zug schaffen | |
| vozovi se sudaraju | die Züge stoßen zusammen | |
| otpremati vozove | Züge abfertigen | |
| požuri malo, inače ćeš propustiti voz! | mach ein bisschen zu, sonst verpasst du den Zug! | |
| voz ovde samo prolazi | der Zug kommt hier nur durch | |
| voz još nije krenuo | der Zug ist noch nicht abgefahren | |
| voz kreće sa dvadeset minuta zakašnjenja | der Zug fährt mit 20 Minuten Verspätung ab | |
| voz mili | der Zug kriecht | |
| voz saobraća non-stop između Hamburga i Minhena | der Zug verkehrt nonstop zwischen Hamburg und München | |
| približavanje voza | die Annäherung des Zuges | |
| odlazak vozova | die Abfahrt der Züge | |
| dva voza su se sudarila | zwei Züge sind zusammengeprallt | |
| dolazak voza | die Ankunft des Zuges | |
| gledati za vozom | einem Zug nachsehen | |
| voz prolazi dvaput dnevno | der Zug fährt zweimal am Tag durch | |
| voz juri ravnicom | ein Zug jagt durch die Ebene | |
| ostavio sam kišobran u vozu | ich habe meinen Regenschirm im Zug liegenlassen, liegengelassen | |
| voz polazi u osamnaest časova | der Zug fährt um achtzehn Uhr | |
| putnici voza | die Fahrgäste eines Zuges | |
| voz stiže po redu vožnje | der Zug trifft fahrplanmäßig ein | |
| doputovati vozom | mit dem Zug einreisen | |
| moramo da požurimo da bismo stigli na voz | wir müssen sich beeilen, um den Zug zu erreichen | |
| uhvatiti voz | den Zug erwischen | |
| nakon odlaska voza | nach Abgang des Zuges | |
| voz klopara | der Zug rattert | |
| voz se drmusa | der Zug rüttelt | |
| voz dostiže maksimalnu brzinu od 600 kilometara na sat | der Zug erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von 600 Stundenkilometern | |
| voz mu je otišao ispred nosa | der Zug ist ihm vor der Nase weggefahren | |
| stići na voz | zum Zug zurechtkommen |