137895
tun
Verb
Wortart
|
tut
3. Person Singular Präsens
|
tat
3. Person Singular Präteritum
|
hat
Hilfsverb
|
getan
Partizip II
glagol nesvr.
Vrsta reči
|
činim
1. lice jednine prezenta
| činiti nešto iz pakosti | etwas aus Gemeinheit tun | |
| činiti nešto iz čiste pakosti | etwas aus reiner Bosheit tun | |
| činiti zlo iz pakosti | aus Schlechtigkeit Böses tun | |
| činiti po volji | nach Belieben tun | |
| preklinjem te, ne čini to! | ich beschwöre dich, tu es nicht! |
| to s tim nema nikakve veze | das hat damit nichts zu tun | |
| kakve veze ja imam s tim? | was habe ich damit zu tun? |
glagol svr.
Vrsta reči
|
pravim se
1. lice jednine prezenta
| pravio se kao da se ništa nije dogodilo | er tat so als wäre nichts geschehen | |
| pravi se (kao) da spava | er tut so, als ob er schläft |
glagol nesvr.
Vrsta reči
|
radim
1. lice jednine prezenta
| raditi nešto protiv volje | etwas wider Willen tun | |
| raditi nešto iz zadovoljstva | etwas aus Lust tun |
glagol svr.
Vrsta reči
|
stavim
1. lice jednine prezenta
| staviti na stranu | beiseite tun | |
| staviti na svoje mesto | an seinen Platz tun |
glagol svr.
Vrsta reči
|
učinim
1. lice jednine prezenta
| instinktivno učiniti ono pravo | instinktmäßig das Rechte tun | |
| nehotice učiniti nešto | unwillentlich etwas tun | |
| nehotično učiniti | ungewollt tun | |
| biti voljan nešto učiniti | willens sein, etwas zu tun | |
| možeš li mi učiniti uslugu? | kannst du mir einen Gefallen tun? | |
| učiniti nešto u pijanstvu | etwas im Trunk tun | |
| učiniti nešto iz nepromišljenosti | etwas aus Gedankenlosigkeit tun | |
| učiniti nešto bez premišljanja | etwas ohne Bedenken tun | |
| učiniti prvi korak | den ersten Schritt tun | |
| nedragovoljno učiniti nešto | etwas unwillig tun | |
| kuku onome ko to učini | wehe dem, der das tut | |
| učiniti preko volje | etwas widerwillig tun | |
| učiniti nešto voljno | etwas willentlich tun |
glagol svr.
Vrsta reči
|
uradim
1. lice jednine prezenta
| zašto bi to trebalo da uradim? | wieso sollte ich das tun? | |
| uradio je to samo da bi me nervirao | das hat er nur getan, um mich zu ärgern |