134655
tief
Adj.
Wortart
pridev
Vrsta reči
|
-a, -o
Ženski i srednji rod
1
| duboka brazda | eine tiefe Rinne | |
| more je duboko | das Meer ist tief | |
| dubok tanjir | ein tiefer Teller | |
| duboki koreni | tiefe Wurzeln | |
| kroz dubok sneg | durch tiefen Schnee | |
| dubok tiganj | eine tiefe Pfanne | |
| u dubokoj šumi | im tiefen Forst | |
| duboko blatište | tiefer Morast |
10
2
von einer Stimme, einem Ton - o glasu, tonu
|
| duboki alt | ein tiefer Alt | |
| dubok glas | eine tiefe Stimme |
3
| duboka hrišćanska skrušenost | eine tiefe christliche Frömmigkeit | |
| duboka pobožnost | eine tiefe Gläubigkeit | |
| duboki razgovori | tiefe Gespräche | |
| duboke misli | tiefe Gedanken | |
| ostaviti dubok dojam na nekoga | einen tiefen Eindruck auf jemanden hinterlassen | |
| momenat duboke prisnosti | ein Moment tiefer Innigkeit | |
| odgonetati dublji smisao | den tieferen Sinn enträtseln | |
| omogućiti dublji uvid u unutrašnjost | ein tieferen Einblick ins Innere ermöglichen | |
| dublji smisao | der tiefere Sinn | |
| objašnjavati dublji smisao | den tieferen Sinn erklären | |
| duboko poznavanje čoveka | eine tiefe Menschenkenntnis | |
| duboka pobožnost | tiefe Frömmigkeit | |
| duboki su ožiljci, rane se gnoje | tief sind die Narben, die Wunden eitern | |
| duboke unutrašnje promene | tiefe innere Wandlungen |
4
von der Garderobe - o garderobi
|
| haljina sa dubokim izrezom | ein Kleid mit einem tiefen Ausschnitt | |
| dubok dekolte | ein tiefes Dekolleté |
5
| u dubokom snu | in tiefem Schlaf |
6
| dubok naklon | eine tiefe Verbeugung |
7
| dubok disaj | ein tiefer Atemzug |
8
eine bestimmte Tiefe habend - koji ima određenu dubinu
|
| dubok šezdeset centimetara | 60 Zentimeter tief | |
| bunar dubok 10 metara | ein 10 Meter tiefer Brunnen |
9
| duboka seta | eine tiefe Wehmut | |
| duboka žal | ein tiefer Jammer | |
| duboka žalost | ein tiefer Gram | |
| duboka utučenost | tiefe Niedergeschlagenheit | |
| duboko ogorčenje | eine tiefe Verbitterung | |
| duboko razočarenje | eine tiefe Enttäuschung | |
| duboko neprijateljstvo | eine tiefe Feindschaft | |
| duboko nepoverenje | ein tiefes Misstrauen | |
| dubok prezir | eine tiefe Verachtung |
prilog
Vrsta reči
adverbial - adverbijalno
|
| duboko pogoditi | tief treffen | |
| duboko udahnuti | tief einatmen | |
| duboko potresti | tief erschüttern | |
| muzika me je duboko dirnula | die Musik hat mich tief berührt | |
| ona je duboko prodrla u materiju | er ist tief in die Materie eingedrungen | |
| duboko ukorenjena, međusobna antipatija | eine tief verwurzelte, gegenseitige Antipathie | |
| duboko ganuti | tief rühren | |
| duboko upleten | tief verstrickt | |
| duboko se pognuti | sich tief bücken | |
| duboko ukorenjena borusofobija | eine tief verwurzelte Preußenphobie | |
| do duboko u noć | bis tief in die Nacht hinein | |
| duboko ukorenjeno uverenje | eine tief eingefleischte Überzeugung | |
| duboko zahvalan | tief dankbar | |
| to me se duboko dojmilo | das hat mich tief beeindruckt | |
| duboko potresen zbog smrti | tief bestürzt über den Tod | |
| vest nas je duboko ožalostila | die Nachricht hat uns tief betrübt | |
| duboko tronuti | tief bewegen | |
| duboko se utisnuti u pamćenje | sich tief ins Gedächtnis prägen | |
| raspredati do duboko u noć | bis tief in die Nacht schwatzen |