51480
Grenze
die
Wortart
|
-
Genitiv Singular
|
-n
Nominativ Plural
imenica ž
Vrsta reči
1
| nepromenljivost granica u Evropi | die Unveränderlichkeit der Grenzen in Europa | |
| severna granica | die nördliche Grenze | |
| ilegalno preći granicu | die Grenze illegal überschreiten | |
| preći granicu u ponoć | die Grenze um Mitternacht passieren | |
| direktno na granici | direkt an der Grenze | |
| zelena granica | eine grüne Grenze | |
| prirodna granica zemlje | eine natürliche Grenze des Landes | |
| otvorena granica | eine offene Grenze | |
| koncentrisati jedinice na granici | Einheiten an der Grenze konzentrieren | |
| osigurati granice | die Grenzen sichern | |
| pobeći preko granice | über die Grenze entkommen | |
| prelaziti francusko-nemačku granicu | die französisch-deutsche Grenze passieren | |
| zadržati vozača na granici | den Fahrer an der Grenze aufhalten | |
| uhvatiti zločinca na granici | den Verbrecher an der Grenze fangen | |
| preći granicu | die Grenze überqueren | |
| zadržati konvoj na granici | einen Konvoi an der Grenze aufhalten | |
| pri prelasku granice | beim Übertritt der Grenze | |
| obezbeđenje granica | die Sicherung der Grenzen | |
| nesmetano prelaziti granicu | unbehindert die Grenze passieren | |
| pasoške kontrole na granicama | Passkontrollen an den Grenzen | |
| ucrtavati granice | Grenzen einzeichnen | |
| ničija zemlja na granici | das Niemandsland an der Grenze | |
| motriti na granicu | über die Grenze wachen | |
| granice su zatvorene | die Grenzen sind gesperrt | |
| država više nije u stanju da obezbedi svoje granice | der Staat ist nicht mehr imstande seine Grenzen zu sichern | |
| uputiti se preko granice | sich über die Grenze begeben | |
| granica između jezičkih jedinica | Grenze zwischen sprachlichen Einheiten | |
| otvaranje granice | die Öffnung der Grenze | |
| probiti se do granice | sich bis zur Grenze durchschlagen | |
| neprijatelj se probio do granice | der Feind ist bis zur Grenze durchgestoßen | |
| s obe strane granice | beiderseits der Grenze | |
| zatvaranje granica | die Abriegelung der Grenzen | |
| granica između njiva | Grenze zwischen Äckern | |
| koncentracija trupa na granici | eine Truppenkonzentration an der Grenze |
2
| šaljivost ne poznaje granice | die Witzigkeit kennt keine Grenzen | |
| preći granice neke oblasti | die Grenzen eines Bereichs überschreiten | |
| granice izvodljivosti | die Grenzen der Machbarkeit | |
| granica opterećenja | die Grenze der Belastbarkeit | |
| on zna svoje granice | er kennt seine Grenzen | |
| zacrtati granicu | eine Grenze festschreiben | |
| izbrisati granice | die Grenzen verwischen | |
| testirati granice | Grenzen austesten | |
| granica prepoznatljivosti | die Grenze der Erkennbarkeit | |
| prelaziti granice dozvoljenog | die Grenzen des Erlaubten überschreiten | |
| prekoračiti granice nužne odbrane | die Grenzen der Notwehr überschreiten |
3
| na granici podnošljivosti | an der Grenze der Erträglichkeit |