49762
Glas
das
Wortart
|
-es
Genitiv Singular
|
Gläser
Nominativ Plural
imenica ž
Vrsta reči
zgrabiti čašu | ein Glas ergreifen | |
dopuniti čašu | das Glas nachfüllen | |
čista čaša | ein sauberes Glas | |
popiti čašu vode | ein Glas Wasser trinken | |
sipati vino u čašu | den Wein ins Glas gießen | |
poručiti čašu piva | ein Glas Bier bestellen | |
slučajno oboriti čašu | versehentlich das Glas umkippen | |
čaša se još nije prelila | das Glas ist noch nicht übergelaufen | |
puniti čašu | ein Glas füllen | |
dance čaše | der Boden eines Glases | |
ispiti čašu | ein Glas austrinken | |
sipati dve čaše belog vina | zwei Gläser Weißwein einschenken | |
doneti čaše iz bifea | Gläser aus dem Büfett holen | |
čašu još jednom dobro promućkati | das Glas nochmals gut durchschütteln | |
naliti čašu | das Glas vollgießen | |
kucati se čašama | mit den Gläsern anstoßen | |
čaša soka od grejpfruta | ein Glas Grapefruitsaft | |
usuti u čašu vrelu vodu | heißes Wasser in ein Glas eingießen | |
ispirati čaše | Gläser ausspülen | |
dići čašu | das Glas erheben | |
ne ispiti prvu čašu | das erste Glas nicht leer trinken | |
iskluznula mu je čaša iz ruke | das Glas entglitt seiner Hand | |
čaša soka od maline | ein Glas Himbeersaft | |
čaša crnog vina | ein Glas Rotwein | |
čaše sa šarenim cevčicama | Gläser mit bunten Trinkhalmen | |
sklanjati čaše sa stola | die Gläser vom Tisch wegnehmen | |
dosipati u čašu | in das Glas nachschenken | |
zveka čaša | das Geklirr der Gläser | |
svetlucaju čaše | die Gläser glitzern | |
sipati kutlačom u čaše | mit einem Schöpflöffel in die Gläser einschenken | |
čaša soka od šargarepe | ein Glas Karottensaft | |
zalepiti se za čašu | am Glas klebenbleiben | |
gucnuti iz čaše | aus einem Glas nippen | |
ispustiti čašu na pod | ein Glas auf den Boden fallenlassen | |
čaše svetlucaju | Gläser funkeln | |
usuti u čašu | in ein Glas einschenken | |
popiti čašu soka | ein Glas Saft trinken | |
staviti čašu na sto | ein Glas auf den Tisch setzen | |
on mu je nazdravio čašom šampanjca | er prostete ihm mit einem Glas Champagner zu |
imenica s
Vrsta reči
raznobojno staklo | ein vielfarbiges Glas | |
lomljivo staklo | ein zerbrechliches Glas | |
neprovidno staklo | undurchsichtiges Glas | |
mutno staklo | trübes Glas | |
nelomljivo staklo | ein bruchfestes Glas | |
mlečno staklo | ein milchiges Glas | |
periskopska stakla | periskopische Gläser | |
flaša od stakla | eine Flasche aus Glas | |
obojiti staklo | Glas färben | |
razbiti staklo | Glas zerbrechen | |
oštećeno staklo | ein beschädigtes Glas | |
komad stakla joj je rasekao ruku | ein Stück Glas zerschnitt ihr die Hand | |
kao staklo | wie Glas | |
gravirati ornamente na staklo | Ornamente in Glas gravieren | |
gravura na staklu | ein Gravierung im Glas | |
neprozirno staklo | undurchsichtiges Glas | |
razbijeno staklo | zerbrochenes Glas | |
staklo se raspuklo | das Glas ist zerborsten | |
zatamnjeno staklo | getöntes Glas | |
staklo je ostalo čitavo | das Glas ist heil geblieben | |
polomljeno staklo | kaputtes Glas | |
stakla se magle | die Gläser laufen an | |
staklo se razbilo | das Glas zerbrach |