42720

Folge

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -n Nominativ Plural

epizoda

imenica ž Vrsta reči
osma epizoda serije die achte Folge der Serie

posledica

imenica ž Vrsta reči
posledice katastrofe die Folgen der Katastrophe
fatalna posledica eine fatale Folge
užasne posledice furchtbare Folgen
nesagledive posledice unabsehbare Folgen
posledica neke bolesti ili povrede die Folge einer Krankheit oder Verletzung
štetne posledice schädliche Folgen
prirodne posledice natürliche Folgen
nepovoljne posledice nachteilige Folgen
neizostavne posledice die unausbleiblichen Folgen
pravne posledice die rechtlichen Folgen
zamašne posledice schwerwiegende Folgen
dalekosežne posledice weitreichende Folgen
katastrofalne posledice katastrophale Folgen
moguće posledice die möglichen Folgen
nužna posledica die notwendige Folge
nužna posledica takve odluke die zwangsläufige Folge einer solchen Entscheidung
predvidiva posledica eine voraussehbare Folge
snositi eventualne posledice die eventuellen Folgen tragen
posledice se ne mogu sagledati die Folgen sind nicht abzusehen
sagledavati posledice die Folgen absehen
upozoravati na posledice vor den Folgen warnen
sagledati sve posledice svog činjenja alle Folgen ihres Tuns zu überschauen
dugoročne posledice trenutno nisu sagledive die langfristigen Folgen sind derzeit nicht übersehbar
posledica zagađenja životne sredine die Folge von Umweltverschmutzung
nemile posledice unliebsame Folgen
neminovne posledice unvermeidliche Folgen
neznatnost posledica die Unerheblichkeit der Folgen
zlokobne posledice unheilvolle Folgen
posledica neobazrivosti eine Folge der Unvorsichtigkeit
ublažiti posledice nezaposlenosti die Folgen der Arbeitslosigkeit abmildern
odgovarati za sve nastale posledice für alle eintretenden Folgen geradestehen
iscrpljenost kao posledica nedovoljne ishrane Erschöpfung als Folge unzureichender Ernährung
posledice klimatskih promena die Folgen des Klimawandels
posledica klimatskog zagrevanja eine Folge der Klimaerwärmung
šupljine kao posledica patološke promena plućnog tkiva Hohlräume als Folge einer pathologischen Veränderung des Lungengewebes
nemile posledice missliche Folgen
imati za posledicu zur Folge haben
posledice koje su iz toga proizašle Folgen, die sich daraus ergeben haben
promisliti posledice die Folgen bedenken
sagledive posledice absehbare Folgen
imati za posledicu zastoj srca den Stillstand des Herzens zur Folge haben
ispaštati posledice die Folgen ausbaden
posledice se ne mogu zamisliti die Folgen sind nicht auszudenken
posledice zavisnosti od opojnih droga die Folgen der Rauschgiftsucht
nesagledivost posledica die Unabsehbarkeit der Folgen
neizbežna posledica eine unweigerliche Folge
dalekosežno negativne posledice weitreichend negative Folgen
građanskopravne posledice zivilrechtliche Folgen

red

imenica m Vrsta reči
po hronološkom redu in chronologischer Folge

sled

imenica m Vrsta reči
sled tonova eine Folge von Tönen
brzi, neprekidni sled eine schnelle, ununterbrochen Folge