147501
vor
Präp. mit Dat. und Akk.
Wortart
predlog
Vrsta reči
| parkirati limuzinu ispred kuće | eine Limousine vor dem Haus parken | |
| demonstranti protestuju ispred parlamenta | Demonstranten protestierten vor dem Parlament | |
| očistiti sneg ispred garaže | den Schnee vor der Garage wegfegen | |
| izbezumljeno je buljila ispred sebe | sie starrte besinnungslos vor sich hin |
predlog
Vrsta reči
| zakonska zaštita od krivičnog gonjenja | gesetzlicher Schutz vor Strafverfolgung | |
| gušim se od smeha | ich ersticke vor Lachen | |
| strah od bola | Angst vor Schmerzen | |
| strah od prašine | Angst vor Staub | |
| strah od mraka | Angst vor der Dunkelheit | |
| strah od napada straha | Angst vor Angstanfällen | |
| oči su joj sijale od radosti | ihre Augen glänzten vor Freude | |
| zaštita od nevremena | der Schutz vor Unwetter | |
| strah od revanšizma | die Furcht vor dem Revanchismus | |
| zaštita od prehlada | ein Schutz vor Erkältungen | |
| sve blista od čistoće | es blitzt alles vor Sauberkeit | |
| tresti se od hladnoće | vor Kälte beben | |
| crveneo se od stida | er rötete sich vor Scham |
predlog
Vrsta reči
| otišao je pre pola sata | er ist vor einer halben Stunde weggegangen | |
| bojni poklič Germana pre borbe | Schlachtgeschrei der Germanen vor dem Kampf | |
| pre svega | vor allem | |
| koji se odnosi na vreme pre Hrista | die Zeit vor Christi betreffend | |
| promućkati sadržaj pre upotrebe | den Inhalt vor Gebrauch schütteln | |
| ona odlazi pre pada zida | sie geht vor dem Mauerfall weg | |
| došao je pre sat vremena | er ist vor einer Stunde gekommen | |
| pre dva dana | vor zwei Tagen | |
| pre cirka deset godina | vor zirka zehn Jahren |
predlog
Vrsta reči
| stidim se pred tobom | ich schäme mich vor dir | |
| izjaviti pred istražnim sudijom | vor dem Ermittlungsrichter aussagen | |
| zastupanje pred sudom | die Vertretung vor Gericht | |
| branioci pred sudom | die Verteidiger vor Gericht | |
| pojave koje nastupaju pred smrt | vor dem Tod auftretende Erscheinungen | |
| staviti pred alternativu | vor die Alternative stellen | |
| osećati stid pred nekim ili nečim | vor etwas oder jemandem Scheu empfinden | |
| preduzeće se nalazi pred bankrotom | das Unternehmen steht vor dem Bankrott | |
| klečati pred ispovedaonicom | vor dem Beichtstuhl knien | |
| pred parlamentom se skupilo više hiljada ljudi | vor dem Parlament versammelten sich mehrere tausend Menschen | |
| zastupati pred sudom | vor Gericht vertreten | |
| servilno se pokloniti pred nekim | sich vor jemandem servil verbeugen | |
| pred domaćom publikom | vor heimischem Publikum | |
| stajati pred ogledalom | vor dem Spiegel stehen | |
| država pred slomom | der Staat vor dem Zusammenbruch | |
| blamirati pred svim ljudima | vor allen Leuten blamieren | |
| ostavinski postupak pred ostavinskim sudom | ein Nachlassverfahren vor dem Nachlassgericht | |
| ostavinski postupak pred ostavinskim sudom | ein Verlassenschaftsverfahren vor dem Verlassenschaftsgericht | |
| izjaviti pred sudom | vor Gericht aussagen | |
| išamarati pred svima | vor allen Leuten ohrfeigen | |
| demonstranti protestuju ispred parlamenta | Demonstranten protestierten vor dem Parlament | |
| sat vremena pred poletanje | eine Stunde vor Abflug | |
| pravdati se pred kolektivom | sich vor dem Kollektiv rechtfertigen | |
| pred celim gledalištem | vor der ganzen Zuschauerschaft | |
| to se zbilo pred našim očima | das geschah vor unseren Augen | |
| izgurati kola pred kapiju | den Wagen vors Tor hinausschieben | |
| stati pred Boga | vor Gott hintreten | |
| pred okupljenim ljudstvom | vor versammelter Mannschaft | |
| pred vašom kućom | vor eurem Haus | |
| pred bankrotom | vor der Pleite |