63022

ruka

imenica ž Vrsta reči

Arm

der Wortart  |  -[e]s Genitiv Singular  |  -e Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
uhvatiti za ruku am Arm nehmen
nasloniti ruku den Arm aufstützen
pružiti ruke die Arme strecken
urođeni nedostatak ruku angeborenes Fehlen der Arme
istrljati ruke die Arme rubbeln
duge ruke lange Arme
gole ruke nackte Arme
raniti u ruku am Arm verwunden
snažne ruke kräftige Arme
žilave ruke sehnige Arme
oble ruke runde Arme
nabildovane ruke muskelbepackte Arme
raširiti ruke die Arme ausbreiten
prihvatati otvorenih ruku mit offenen Armen aufnehmen
bolovi u ruci Schmerzen im Arm
tetovirati ruku den Arm tätowieren
zgrabiti za ruku am Arm packen
uvrnuti nekome ruku jemandem den Arm verdrehen
uštinuti za ruku in den Arm zwicken
hvatati za ruku beim Arm packen
istegliti ruke die Arme recken
golim rukama mit nackten Armen
zavezati ruke die Arme festbinden
uganuti ruku den Arm verrenken
polomiti ruku den Arm brechen
prekrstio je ruke er hat die Arme gekreuzt
utrnulost u rukama i nogama Taubheit in Armen und Beinen
ispružiti ruke die Arme ausstrecken
s oslonjenim rukama mit aufgestützten Armen
protegnuti ruke die Arme strecken
maljave ruke haarige Arme
imobilizacija ruke die Immobilisation des Arms
ukrštati ruke die Arme kreuzen
oduzeta ruka ein gelähmter Arm
držati nekoga za ruku jemanden am Arm festhalten
s povezanom rukom mit eingebundenem Arm
obamrla ruka ein eingeschlafener Arm
raširiti ruke die Arme auseinanderbreiten
ruke su mi malaksale meine Arme erlahmten
rastezati ruke die Arme dehnen
progurati ruku kroz pukotinu den Arm durch einen Spalt durchstecken
ščepati za ruku am Arm anpacken
podići ruke die Arme aufheben
on oslanja ruke er lehnte die Arme auf
podići ruke die Arme hochheben
zamahnuti rukom mit dem Arm ausholen
iščašio sam ruku ich habe mir den Arm ausgerenkt
spuštati ruke die Arme senken
udariti se u ruku sich am Arm stoßen
mlatarati rukama i nogama mit Armen und Beinen strampeln
zavrtati nekome ruku jemandem den Arm umdrehen
zavrnuti nekome ruku jemandem den Arm verdrehen
cimati nekoga za ruku jemanden am Arm zerren

Faust

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  Fäuste Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
na svoju ruku auf eigene Faust
preduzeti nešto na sopstvenu ruku etwas auf eigene Faust unternehmen
istraživati na svoju ruku auf eigene Faust erkunden

Hand

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  Hände Nominativ Plural
1   anatomija - Anatomie  | 
Primeri | Beispiele
leva ruka die linke Hand
desna ruka die rechte Hand
ulepiti ruke die Hände verkleben
dati u ruke in die Hände geben
zabiti ruke u džepove die Hände in die Tasche stecken
oprati ruke u lavabou die Hände im Waschbecken waschen
pasti u pogrešne ruke in unrechte Hände geraten
brašnjave ruke mehlige Hände
tanane ruke zierliche Hände
dugoprste ruke langfingerige Hände
ledene ruke, noge eisige Hände, Füße
masne ruke fettige Hände
imati spretne ruke geschickte Hände haben
marljive ruke emsige Hände
mesnate ruke fleischige Hände
čvornate ruke knotige Hände
vešte ruke kunstfertige Hände
prljave ruke schmutzige Hände
žuljave ruke schwielige Hände
koščate ruke knochige Hände
mokre ruke nasse Hände
grejati ruke die Hände wärmen
istrgnuti pismo iz ruku einen Brief aus den Händen reißen
trljati ruke sich die Hände reiben
svrbi me ruka die Hand juckt mich
njegove ruke se znoje seine Hände schwitzen
hvatati nekoga za ruku jemanden bei der Hand fassen
imati laku ruku eine leichte Hand haben
šiti rukom mit der Hand nähen
delo njenih ruku das Werk ihrer Hände
gest rukom eine Geste mit der Hand
imati žuljeve na rukama Schwielen an den Händen haben
oprati detetu ruke dem Kind die Hände waschen
dići ruku die Hand heben
dotaći rukom mit der Hand berühren
dotaknuti rame rukom die Schulter mit der Hand berühren
krvave ruke blutige Hände
umazati ruke die Hände verschmieren
dignuti ruke die Hände heben
duvati u ruke in die Hände pusten
uhvatiti ključ rukom den Schlüssel mit der Hand fangen
on domahuje rukom er winkt mit der Hand zu
uprljati ruke die Hände beschmutzen
sklopiti ruke die Hände falten
on predano sklapa ruke er faltet andächtig die Hände
moliti se sklopljenih ruku mit gefalteten Händen beten
nega ruku i noktiju na rukama die Pflege der Hände und Fingernägel
ruka ruku mije eine Hand wäscht die andere
skinuti prljavštinu s ruku den Schmutz von den Händen abbekommen
zemljave ruke erdige Hände
ispucale ruke rissige Hände
uganuti ruku die Hand verstauchen
komad stakla joj je rasekao ruku ein Stück Glas zerschnitt ihr die Hand
znojave ruke schweißige Hände
znojave ruke schwitzige Hände
osušiti lice i ruke sich das Gesicht und die Hände abtrocknen
garave ruke rußverschmierte Hände
dići ruku die Hand erheben
nasapunjati ruke Hände einseifen
umešne ruke kunstfertige Hände
pas je onjušio njegovu ruku der Hund beschnupperte seine Hand
prljati ruke die Hände beschmutzen
zakloniti oči rukom die Augen mit der Hand beschirmen
poslušno oruđe u njegovim rukama ein gefügiges Werkzeug in seinen Händen
zavezivati ruke die Hände fesseln
ispucale ruke aufgesprungene Hände
iskliznuo mu je tanjir iz ruke ihm rutschte der Teller aus der Hand
spretnost ruku die Geschicktheit der Hände
dirati rukama mit den Händen berühren
suvonjave ruke hagere Hände
držati obema rukama mit beiden Händen halten
držati dete za ruku ein Kind an der Hand halten
pružati nekome ruku jemandem die Hand hinhalten
neuka ruka eine unkundige Hand
odrešivati ruke die Hände losbinden
nož mi ispao iz ruke das Messer fuhr mir aus der Hand
pružati jedan drugom ruke einander die Hände reichen
podići ruku die Hand erheben
pružiti ruku die Hand darbieten
pokrivati se rukama sich mit den Händen decken
stisnuti nekome ruku jemandem die Hand drücken
srdačno mu stiska ruku er drückt ihm herzlich die Hand
prljanje ruku die Beschmutzung der Hände
odrati ruke die Hände schürfen
nečiste ruke unreine Hände
mahnuti rukom mit der Hand winken
drhtanje ruku ili celog tela das Zittern der Hände oder des ganzen Körpers
2   slikovito - bildlich  | 
Primeri | Beispiele
staviti ruku u vatru za nekoga für jemanden die Hand ins Feuer legen
3   u izrazu - in der Wendung  | 
Primeri | Beispiele
bolje vrabac u ruci nego golub na grani besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach

Hinsicht

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -en Nominativ Plural
Primeri | Beispiele
on u neku ruku ima pravo er hat in mancher Hinsicht recht