28016
jezik
imenica m
Vrsta reči
die
Wortart
|
-
Genitiv Singular
|
-n
Nominativ Plural
1
sistem znakova i glasova koji služi kao instrument mišljenja i kao sredstvo za sporazumevanje - System von Zeichen und Lauten, das als Instrument des Denkens und als Mittel zur Verständigung dient
|
Primeri | Beispiele
| nemački, engleski, srpski jezik | die deutsche, englische, serbische Sprache | |
| eskimski jezik | die eskimoische Sprache | |
| albanski jezik | die albanische Sprache | |
| retoromanski jezik | die rätoromanische Sprache | |
| vladati jezicima | Sprachen beherrschen | |
| latinizacija italijanskog jezika | eine Latinisierung der italienischen Sprache | |
| istočnoafrički jezik | eine ostafrikanische Sprache | |
| romanski jezici | die romanischen Sprachen | |
| srodni jezici | verwandte Sprachen | |
| klasični jezici | klassische Sprachen | |
| afrički jezik | eine afrikanische Sprache | |
| indoevropski jezici | indoeuropäische Sprachen | |
| indogermanski jezici | indogermanische Sprachen | |
| nilotski jezici | die nilotischen Sprachen | |
| južnoslovenski jezici | südslawische Sprachen | |
| suvereno vladanje jezikom | eine souveräne Beherrschung der Sprache | |
| germanski jezici | die germanischen Sprachen | |
| učiti jezik | eine Sprache lernen | |
| govoriti više jezika | mehrere Sprachen sprechen | |
| gramatika srpskog jezika | eine Grammatik der serbischen Sprache | |
| gojdelski jezik | gälische Sprache | |
| turski jezik | die türkische Sprache | |
| fonetika nemačkog jezika | die Phonetik der deutschen Sprache | |
| korespondirati na engleskom jeziku | in englischer Sprache korrespondieren | |
| nauka o mađarskom jeziku i kulturi | Wissenschaft von der ungarischen Sprache und Kultur | |
| srodnost među jezicima | die Verwandtschaft zwischen Sprachen | |
| dugosilazni akcenat u srpskom jeziku | der langfallende Akzent in der serbischen Sprache | |
| kratkosilazni akcenat u srpskom jeziku | der kurzfallende Akzent in der serbischen Sprache | |
| kratkouzlazni akcenat u srpskom jeziku | der kurzsteigende Akzent in der serbischen Sprache | |
| bestseler preveden na mnoge jezike | in viele Sprachen übersetzter Bestseller | |
| gramatika nemačkog jezika | eine Grammatik der deutschen Sprache | |
| persijski jezik | die persische Sprache | |
| hrvatski jezik | die kroatische Sprache | |
| američke osobenosti engleskog jezika | amerikanische Eigentümlichkeiten der englischen Sprache | |
| osobitost jezika | die Besonderheit einer Sprache | |
| jezik i književnost Judejaca | die Sprache und Literatur der Judäer | |
| naučno istraživanje postanka jezika | wissenschaftliche Erforschung der Entstehung einer Sprache | |
| gaelski jezik | gälische Sprache | |
| izražajnost jezika i dijalekata | die Ausdruckskraft der Sprachen und Dialekte | |
| latinski jezik | die lateinische Sprache | |
| vičan jeziku | einer Sprache kundig | |
| pozajmiti reč iz stranog jezika | ein Wort (aus) einer fremden Sprache entlehnen | |
| gruzijski jezik | georgische Sprache | |
| mešavina romanskih jezika sa arapskim elementima | eine Mischung romanischer Sprachen mit arabischen Elementen | |
| izvorni jezik | ursprüngliche Sprache | |
| Očenaš na latinskom jeziku | das Vaterunser in lateinischer Sprache | |
| negovanje jezika | die Pflege der Sprache | |
| poznavalac stranih jezika | Kenner fremder Sprachen | |
| uprošćavati jezik | die Sprache vereinfachen | |
| vršiti nasilje nad jezikom | die Sprache vergewaltigen | |
| vršenje nasilja nad jezikom | eine Vergewaltigung der Sprache |
2
Primeri | Beispiele
| poetski jezik | eine poetische Sprache | |
| modernitet jezika | die Modernität der Sprache | |
| slikovit jezik | eine bildhafte Sprache | |
| jasnost jezika | die Deutlichkeit der Sprache | |
| nečistoća jezika | eine Unsauberkeit der Sprache | |
| ritmičnost jezika | die Rhythmik der Sprache | |
| materijalitet jezika | die Materialität der Sprache | |
| govoriti uzvišenim jezikom | eine gehobene Sprache sprechen | |
| intelektualistički jezik | eine intellektualistische Sprache | |
| živopisnost jezika | die Anschaulichkeit der Sprache | |
| beživotnost jezika | die Leblosigkeit der Sprache |
3
Primeri | Beispiele
| formalni jezik za formulisanje struktura podataka i algoritama | eine formale Sprache zur Formulierung von Datenstrukturen und Algorithmen | |
| viši algoritamski jezici | höhere algorithmische Sprachen |
die
Wortart
|
-
Genitiv Singular
|
-n
Nominativ Plural
1
anatomija - Anatomie
|
Primeri | Beispiele
| isplaziti jezik | die Zunge herausstrecken | |
| uvećanje jezika | eine Vergrößerung der Zunge | |
| koji se tvori jezikom na alveolama | mit der Zunge an den Alveolen gebildet | |
| urođeni nedostatak jezika | angeborenes Fehlen der Zunge | |
| bela naslaga na jeziku | ein weißer Belag auf der Zunge | |
| operativno odstranjivanje jezika | operative Entfernung der Zunge | |
| ispeći jezik | sich die Zunge verbrennen | |
| koji se nalazi pod jezikom | unter der Zunge liegend | |
| artikulacija kretanjem jezika u pravcu tvrdog nepca | Artikulation durch die Bewegung der Zunge in Richtung des harten Gaumens | |
| coktati jezikom | mit der Zunge schnalzen | |
| jezik je malinast | die Zunge ist himbeerfarbig | |
| ugrizao sam se za jezik | ich habe mir/mich auf die Zunge gebissen | |
| isplaziti jezik | die Zunge blecken | |
| lizati jezikom | mit der Zunge schlecken |
2
u prenesenom značenju - in übertragener Bedeutung
|
Primeri | Beispiele
| zli jezici | böse Zungen | |
| kako tvrde zli jezici | wie die boshaften Zungen behaupten |