128564

Stimme

die Wortart  |  - Genitiv Singular  |  -n Nominativ Plural

glas

imenica m Vrsta reči
1   von Menschen, Tieren - o ljudima, životinjama  | 
moćan glas eine mächtige Stimme
kreštav glas eine kreischende Stimme
melodičan glas eine melodische Stimme
zvonak glas eine klangvolle Stimme
dubok glas eine tiefe Stimme
hrapav glas eine raue Stimme
kreštav glas eine krächzende Stimme
fonogeničan glas eine phonogene/fonogene Stimme
božanski glas eine göttliche Stimme
vrištav glas eine schrille Stimme
piskav glas eine piepsige Stimme
umornim glasom mit müder Stimme
mladalački glas eine jugendliche Stimme
plašljiv glas eine furchtsame Stimme
govoriti drhtavim glasom mit zittriger, zitteriger Stimme sprechen
plačljivim glasom mit weinerlicher Stimme
mirnim glasom mit ruhiger Stimme
cijukav glas eine piepsige Stimme
govoriti blagim glasom mit sanfter Stimme sprechen
opor glas eine spröde Stimme
sirenski glas eine sirenenhafte Stimme
anđelski glas eine engelhafte Stimme
molećivim glasom mit flehentlicher Stimme
znati po glasu an der Stimme kennen
razabrati glasove die Stimmen erkennen
iza njega se začuo glas hinter ihm erklang eine Stimme
njegov glas ima čudan prizvuk seine Stimme hat einen fremdartigen Beiklang
zapovedan glas eine befehlerische Stimme
unutrašnji glas eine innere Stimme
zapovednički glas eine befehlshaberische Stimme
nebeski glas eine himmlische Stimme
staloženim glasom mit gefasster Stimme
zapovednim glasom mit gebieterischer Stimme
sniziti glas die Stimme senken
iznemoglim glasom mit kraftloser Stimme
setnost njegovog glasa die Wehmütigkeit seiner Stimme
pospanim glasom mit verschlafener Stimme
promuklim glasom mit heiserer Stimme
dizati glas die Stimme heben
dići glas die Stimme erheben
milozvučan glas eine wohlklingende Stimme
glas mi zvuči poznato die Stimme klingt mir vertraut
umiljat glas eine einschmeichelnde Stimme
govoriti prigušenim glasom mit erstickter Stimme sprechen
bunovnim glasom mit schlaftrunkener Stimme
romor glasova ein Gemurmel von Stimmen
zvonak glas eine glockenhelle Stimme
starački glas eine greisenhafte Stimme
hrapavost glasa die Rauheit der Stimme
gospodarskim glasom mit herrischer Stimme
imitirati nečiji glas jemandes Stimme imitieren
siktavim glasom mit keifender Stimme
poznati nekoga po glasu jemanden an der Stimme kennen
jedar glas eine kernige Stimme
grlenim glasom mit kehliger Stimme
reći ležernim glasom mit lässiger Stimme sagen
jedar glas eine markige Stimme
njegov glas zvuči jedro seine Stimme klingt markig
govoriti iznemoglim glasom mit matter Stimme sprechen
glas mutira die Stimme mutiert
bezbojan glas eine farblose Stimme
ganutim glasom mit ergriffener Stimme
reći potištenim glasom mit beklommener Stimme sagen
piskutavi glasovi piepsige Stimmen
baršunast glas eine samtige Stimme
odjek glasa der Schall einer Stimme
glas joj odzvoni hodnikom ihre Stimme schallte durch den Gang
hrapav glas eine spröde Stimme
isprekidanim glasom mit stockender Stimme
opseg glasa der Umfang der Stimme
razaznavati glas eine Stimme unterscheiden
uplašenim glasom mit verängstigter Stimme
trepet glasa das Zittern der Stimme
2   Musik - muzika  |  Melodielinie  -  melodijska linija   
najviši glas oberste Stimme
kompozicija za dva glasa eine Komposition für zwei Stimmen
kompozicija za četiri glasa ein Musikstück für vier Stimmen
kompozicija za pet glasova Musikstück für fünf Stimmen
obrtanje glasova u udvojenom kontrapunktu Umkehrung der Stimmen im doppelten Kontrapunkt
pevati ili svirati drugi glas die zweite Stimme singen oder spielen
kompozicija za tri glasa ili grupa od tri umetnika eine Komposition für drei Stimmen oder Gruppe von drei Künstlern
zapis svih vokalnih i instrumentalnih glasova kompozicije die Aufzeichnung sämtlicher vokalen und instrumentalen Stimmen einer Komposition
3   Willensäußerung des Einzelnen bei einer Abstimmung - izražavanje volje pojedinca na glasanju  | 
prebrojavanje glasova die Auszählung der Stimmen
prebrojati glasove die Stimmen auszählen
brojanje glasova die Zählung der Stimmen
zbrojati glasove die Stimmen zusammenzählen
po jedan glas je eine Stimme
prikupljanje glasova die Einsammlung von Stimmen
200 glasova za i 100 protiv 200 Stimmen dafür und 100 dagegen
glas predsedavajućeg je presudio die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag
kritički glasovi die kritischen Stimmen
5   bildlich - slikovito  | 
slediti glas razuma der Stimme der Vernunft folgen

glasanje

imenica s Vrsta reči
uzdržati se od glasanja sich der Stimme enthalten